"سجننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa prisão
        
    • presos
        
    • prender-nos
        
    Estamos a falar de um ex-Agente do F.B.I que escapou da nossa prisão e que matou um dos nossos. Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن عميل اتحاديّ سابق فرّ من سجننا وقتل واحداً من جماعتنا
    Bem, estamos reunidos aqui hoje, e estou feliz em verificar a possibilidade de aplicar a ideia da Centopéia Humana do Sr. Six na nossa prisão. Open Subtitles نحن نجتمع هنا اليوم للتحقيق في إمكانية تطبيق فكرة ام الاربعة والاربعين البشرية لسيد ستة في سجننا.
    O Guardador de Crânios não escapou do Inferno, escapou da nossa prisão. Open Subtitles حارس الجمجمة لم يهرب من الجحيم هرب من سجننا
    Já estamos presos nas nossas personagens animadas. Open Subtitles لقد تم سجننا من قبل في شخصياتنا الكرتونية.
    As nossas prisões estão mais seguras, para guardas e para presos e, se as prisões estão seguras, podemos utilizar as energias em muito mais do que apenas controlar. TED سجننا أصبح أكثر امانًا للموظفين والمساجين وإذا كان السجن آمنًا، نستطيع أن نضع طاقاتنا في أشياء أكبر بكثير من المراقبة والسيطرة
    Precisaremos do apoio da polícia, que está a tentar prender-nos. Open Subtitles ‏‏‏أجل، نحتاج إلى دعم الشرطة. ‏ ‏‏يحاولون سجننا‏‏
    É ele que comanda os nossos sonhos e os nossos desejos, a dimensão da nossa prisão. Open Subtitles بقواعدأحلامناورغباتنا... . نقرر حجم سجننا ...
    Os ventos recitarão nosso início e nosso fim... embora nossa prisão sangre e nossos dias estejam enterrados... nas cinzas da lenda. Open Subtitles الرياح ستقرأ ... بدايتناونهايتنا و مع ذلك فنزيف سجننا ... وأيامنامدفون في رماد الأساطير
    Quantas vezes terá César de sangrar em palco, como também hoje, aqui, nesta nossa prisão, jazendo sobre pedra, não mais do que pó. Open Subtitles بل كم مرة سيقدم فيها قيصر على المسرح وهو ينزف دما؟ كما حدث اليوم في سجننا هذا متمددا على هذه الصخرة، جثة لا تزيد عن التراب
    Acho que encontrámos a nossa prisão. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا سجننا
    Hartley Rathaway, o que está trancado na nossa prisão dos bandidos por ser um psicopata com ondas de som? Open Subtitles ( (هارتلي راثواي.. المحبوس حالياً في سجننا السفي للأشرار بعد أن أصبح مهووساً بالموجات الصوتية؟
    É o director da nossa prisão. Open Subtitles انه حاكم سجننا
    Esta era a nossa prisão. Open Subtitles كان هذا سجننا
    Somos espiões americanos, capturados e presos legalmente em Damasco. Open Subtitles "نحن جاسوسين أميركيين تم القبض علينا و بشكل قانوني تم سجننا في دمشق.
    -Estamos presos como ratos! Open Subtitles لقد سجننا كالخراف
    Não podem prender-nos para sempre. Open Subtitles " إنهم لا يستطيعون سجننا... "إلى الأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus