"سجني" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha prisão
        
    • preso
        
    • prender-me
        
    • na prisão
        
    • da minha
        
    • encarceração
        
    • meu encarceramento
        
    • minha sentença
        
    Mentalidades de máfia e vinganças não têm lugar na minha prisão. Open Subtitles أن عقلية العصابات والثأر لا يوجد لها مكان في سجني.
    Como conseguiste escapar da minha prisão há tantos anos atrás? Open Subtitles كيف تمكنت من الهرب من سجني منذ سنوات طويلة؟
    Só quando voltei à minha prisão é que encarei a realidade. Open Subtitles بعد عودتي إلى سجني الغريب بدأت أواجه الحقائق.
    Merda, não existe situação em que não seja morto ou acabe preso. Open Subtitles سحقاً، لا يوجد أيّ سيناريو حيث لا يتم سجني أو موتي
    E contudo, querem prender-me neste pequeno casebre. Open Subtitles و أنت لازلت بعد تودين سجني في هذا الكوخ الصغير
    Não houve um dia na prisão em não tenha desejado que quem matou a minha família morresse. Open Subtitles نعم , في كل ايام سجني تمنيت ان من اخذ حياة عائلتي لم يمت
    Senhores, a minha prisão está a perder dinheiro. Precisamos de mais reclusos no calabouçiário. Open Subtitles أيها السادة ، سجني يخسر، نحتاج للمزيد من المُدانين في الزنزانات
    Chance Singer esteve na minha prisão a noite toda. Open Subtitles فرصة سنجر كان في سجني كل ليلة طويلة.
    E esta é a minha prisão, fecha isto ou vais ser um dos condenados ali com eles. Open Subtitles و هذا هو سجني , أغلق العرض الآن و إلا ستكون المسؤولية عليك
    Fico melhor, se souber o que faz na minha prisão. Open Subtitles سأكون بحال أفضل عندما أعلم ما الذي أتى بك إلى سجني
    Cabe-vos manter ordem na minha prisão. Open Subtitles يا رجال، وظيفتكم الحفاظ على سجني تحت النظام،
    Na minha prisão, não pensava em nada e não podia imaginar que Deus criasse tudo do nada... Open Subtitles في سجني لم أكن أفكر بشيء... ولا يمكنني أن أتخيل... أن الله خلق كل شيء من لا شيء...
    - Está a revogar as minhas ordens, Hauk. - É a minha prisão. Eu dou as ordens. Open Subtitles أتتجاهل اوامري يا هوك - هذا سجني وانا اعطي الاوامر -
    Tenho de me libertar da minha prisão terrestre. Open Subtitles أنا يجب أن يطلق سراحي من سجني في الأرض
    Aqui, na minha prisão cibernética, vi-me obrigado a criar. Open Subtitles هنا في سجني كنت مجبر لعى الصنع
    - Vais parecer um idiota quando alguém morrer e eu estiver preso. Open Subtitles -ستبدون بغاية الغباء حين يتم سجني و يتعرّض شخص آخر للقتل
    Diga isso ao traficante que tenho preso que fazia negócios com o seu associado curador. Open Subtitles -قل ذلك لتاجر المخدرات في سجني الذي كان يقوم بالأعمال مع المنسق الخاص
    Bem, quando eu fui preso pela primeira vez, depois dos primeiros meses, eu fiquei simplesmente irritado! Open Subtitles في بداية سجني... في الشهور الأولى، كنتُ... غاضبًا...
    Por exemplo, estou sentado num carro da polícia com... um agente que me tentou matar... e outro que passou seis meses a tentar prender-me. Open Subtitles على سبيل المثالِ، إنّي جالسٌ في سيّارةِ شرطةٍ مع شرطيّ حاولَ قتلي وأُخرى قضتْ ستّة أشهرٍ مُحاوِلةً سجني.
    Sei que o tempo na prisão foi resultado de uma vingança de 30 anos contra mim. Open Subtitles أعلم أن مدّة سجني نتجت عن مكيدة ثأر أُعدت لي طوال 30 سنة
    Utilizei a indemnização que recebi da minha injusta encarceração para adquirir a propriedade extra. Open Subtitles لقد استعملت التسوية التي حصلت عليها .. من سجني الخاطئ .لإكتساب ملكية إضافية ..
    A minha missão agora é livrar-me das algemas do meu encarceramento, e percorrer estas terras espalhando a Sua boa palavra, tal como Jesus fez com os apóstolos. Open Subtitles مهمتي الآن نزح نزع الأغلال عن سجني للمضي قدماَ في الأرض ونشر الكلمة الطيبة كما فعل المسيح مع الرسل
    O que, graças à natureza tolerante do Exército Americano, as leis de abandono começam daqui a dois dias, satisfazendo oficialmente a minha sentença de três semanas. Open Subtitles وشكرا لتسهيلات الجيش الأمريكي التي تحقق العدالة خلال يومين رسميا تم سجني ثلاثة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus