"سجينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • prisioneiro
        
    • preso
        
    • prisioneiros
        
    • recluso
        
    Disseram que ao invés de ser enfermeiro, devia ser um prisioneiro. Open Subtitles لذا أخبروني أنه يجدر بي أن أكون سجينا بدل ممرض
    É realmente um choque que um Sérvio idiota que apanhou como prisioneiro, não lhe minta para se salvar. Open Subtitles آوه، أجل، أجل. إنها صدمة فقط أن بعض حثالة الصرب الذي أخذته سجينا سيكذب ليحفظ نفسه.
    Levei 160 km a perceber que, no meu coração, dentro de mim, eu tinha-me tornado prisioneiro. TED استغرق منّي الأمر 100 ميل لأكتشف أنه في قلبي، في داخلي، أصبحت سجينا.
    Se aquilo que diz é verdade, e é, na verdade, nosso amigo, porque é que ainda estou preso? Open Subtitles إذا كان ما قلته صحيحا وأنك في الحقيقة صديق لما، إذا لمَ لا أزال سجينا هُنا؟
    E 46664 é o número que Mandela tinha enquanto esteve preso na Ilha Robben. TED ورقم 46664 هو الرقم الذي كان يحمله مانديلا .. عندما كان سجينا في جزيرة روبن
    Duzentos piratas mortos, setenta feridos e cento trinta prisioneiros. Open Subtitles لقد قتل 200 من القراصنة؛ و 70 جرحى وأخذنا 130 سجينا
    O cartune mostra um prisioneiro a abanar as grades, tentando sair desesperadamente. TED الرسم يبيّن سجينا يهزّ القضبان، بيأس يحاول الخروج.
    Se quiser uma enfermaria, terá de se apresentar como prisioneiro ianque. Open Subtitles اذا أردت واحدة , أبحث عنها لتجعل من نفسك سجينا امريكيا
    Então, também deve saber que um simbiote o deixa prisioneiro dentro do seu próprio corpo. Open Subtitles إذن فلابد أنك تعلم أن السيمبيوت سوف يتركك سجينا في جسدك
    Eu queria ser livre mas tornei-me num prisioneiro, ao invés disso. Open Subtitles كنت أريد أن أكون حرا لكنى بدلا من ذلك أصبحت سجينا
    - Tecnicamente, ele é um prisioneiro. Open Subtitles عمليا ، هو لا يزال سجينا ايها الشريف كارتر
    O seu amigo marciano fez-me prisioneiro, mas consegui escapar. Open Subtitles صديقه المريخي أخذني سجينا لكني إستطعت الهروب
    Talvez me façam prisioneiro quando eu regressar. Open Subtitles ربما تأخذيننى سجينا لاحقا فى رحلة العودة
    Se os estás a ajudar, porque é que ele parece como se fosse um prisioneiro? Open Subtitles إذا كنتم تساعدونهم لماذا يبدو وكأنه كان سجينا هنا؟
    Se os estás a ajudar, porque é que ele parece como se fosse um prisioneiro? Open Subtitles إذا كنت تساعدهم لماذا يبدو وكأنه كان سجينا هنا؟
    O corpo carbonizado encontrado no local não era um prisioneiro. Open Subtitles الجثة المفحمة التي وُجدت في مسرح الجريمة لم يكن سجينا
    Eu e o Billy nunca perdemos um só preso! Com ou sem multidão! Open Subtitles انا وبيلي لم نفقد سجينا بالغوغاء او بدونها
    No dia anterior à morte do Mapetla, a polícia mostrou a outro preso um boneco do Mapetla pendurado num fio. Open Subtitles في اليوم ما قبل وفاة مابيتلا أظهرت الشرطة سجينا آخر دمية من مابيلا تتدلى من حبل مشنقة
    Está pedrado há 3 dias. Manteve-me preso. Open Subtitles كان معسكر بالمنزل لمدة 3 ايام جعلني سجينا عنده يا رجل
    Estão exigindo que soltem 120 prisioneiros do tráfico dentro de uma hora. Open Subtitles إنهم يطالبون بإطلاق سراح 120 سجينا من المحتكرين في خلال الساعه القادمه
    A segunda baixa foi um recluso da prisão, o Wilson P. Rawls, de 34 anos. Open Subtitles أي مصاب ثاني كان سجينا: ويلسون بي . راولس، يشيخ 34، باسكاجولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus