Por isso, a não ser que queiras trabalhar nisto para o resto da tua vida, e por conseguinte, arrastar-me contigo durante o processo, sugeria que crescesses. | Open Subtitles | لذا , مالم ترد العمل بمفردك لبقيت حياتك وبالإضافة إلى , سحبي معك في هذه الأفعال سوف اقترح عليك التعقل |
Se não vieres comigo, vou-me agarrar a ti de tal forma que vais arrastar-me para o resto da tua vida. | Open Subtitles | ولكنإن لم تأتِمعي . عندهاسألفّنفسيحول قدمك. و سيكون عليك سحبي لكلّ مكانتذهبينإليه.. |
... soumaisempurradaparabaixo do que puxada. | Open Subtitles | أنه لا يتم سحبي لأسفل فإنه يتم دفعي. |
E de repente estava a ser puxada fora da cama, a gritar. | Open Subtitles | و فجأة تم سحبي من السرير و أنا أصرخ |
Você está rumo a inferno e quer também me arrastar? | Open Subtitles | أنت متجهة إلى الجحيم .وتريدين سحبي معكِ أيضاً؟ |
Pare de me arrastar. Quando eu crescer vou te arrastar por aí e comprar roupas para você. | Open Subtitles | توقفي عن سحبي ، عندما أصبح كبيراً فسوف أسحبك أنتي واشتري لك الملابس |
Estão sempre a puxar-me para um buraco negro. Estou farto. | Open Subtitles | أشعر وكأنهما يواصلان سحبي للحفرة المظلمة، تعبت من ذلك |
Como vai tirar-me de um prédio em chamas se não consegue puxar um pneu por 20 metros? | Open Subtitles | هل ستتركني اموت مختنق بالدخان؟ لن تتمكن من سحبي من داخل الحريق |
Foi ótimo ter sido arrastado por alguém ainda mais deprimida que eu, mas é melhor ficarmos por aqui. | Open Subtitles | انظري ، حيث انه من اللطيف ان يتم سحبي للمنزل عن طريق شخص بائس اكثر مني ربما يجب ان ننهي هذه الليلة؟ |
Se andas a arrastar-me por Charleston, a desenterrar o meu passado, preciso do mesmo de ti. | Open Subtitles | اذا كنت تريد سحبي حول تشارلستون و النبش في ماضي الخاص بي اريد فعل نفس الشيئ لك |
Você não pode arrastar-me para aqui por causa de todos os crimes de Miami. | Open Subtitles | " لا يمكنك سحبي من هنا لكل جريمة في " ميامي |
Como arrastar-me até ao DCS sem me avisar? | Open Subtitles | مثل سحبي بلا إنذار من قسم التقعب ؟ |
Porque insistes em arrastar-me contigo? | Open Subtitles | لماذا تصر على سحبي للحضيض معك؟ |
Depois de ter sido puxada para o subsolo, estive inconsciente. | Open Subtitles | بعدما تم سحبي تحت الأرض فقدت وعيي |
Estou a ser puxada em direções opostas. | Open Subtitles | يتم سحبي في إتجاهين مُعاكسين تماماً |
Este cabrão, teve de me arrastar aos pontapés e aos gritos, para aqui. | Open Subtitles | هذا العاهرة اضطر إلى سحبي بالركل و الصراخ إلى هنا |
Se você quer que eu saia daqui, terá que me arrastar e a toda a Divisão de Notícias. | Open Subtitles | إن أردت إخراجي من... سيكون عليك سحبي وكل موظفي قسم الأخبار يركلون ويصرخون معي |
Havia ervas, pilhas de lixo e mais coisas que não vou referir aqui, mas ele continuava a puxar-me e, para lá de tudo aquilo estava o rio. | TED | لكن كلبتي استمرت في سحبي وأصابتني الدهشة، ففي نهاية هذه الأشياء يوجد النهر |
Talvez alguém esteja a tentar puxar-me para um mundo paralelo ou para uma dimensão de sonhos. | Open Subtitles | ربما يحاول أحدهم سحبي لسطح عالم آخر أو يضعني بأحد الأبعاد الحلمية |
se não estiver podes-me puxar para cima depois. | Open Subtitles | لو كان العكس يمكنك سحبي بعد ذلك |