Talvez agora que já fez isso, a sua magia não funcione. | Open Subtitles | ربما قدّ أنتها دورها الآن، و بات سحرها غير عامل. |
Quando falas dessa forma, perdes toda a magia do momento. | Open Subtitles | عندما تقولها بهذه الطريقة نوعا ما تفقد كل سحرها |
No entanto, por muito que eu adore histórias, recentemente, também comecei a pensar que elas perdem a sua magia se e quando uma história é vista como mais do que uma história. | TED | وبقدر حبي للقصص, بدأت مؤخرا أرى أنها تفقد سحرها إذا ومتى ما نظر إليها كأكثر من كونها قصة. |
Atrás de mim, o segundo espécime, a Bela Sedutora. Quem pode resistir aos seus encantos? | Open Subtitles | وبخلفي تقف ثاني الغريبات، الغاوية الجميلة من يستطيع مقاومة سحرها |
Eu tentei desligar o meu charme mas acho que não consegui desligar o interruptor. | Open Subtitles | لقد حاولت نسيان سحرها طوال الليل ولكننى أظن أننى لم أقدر |
Paris pode ter um efeito mágico nas pessoas, mas o encantamento desvanece-se se estivermos longe. | Open Subtitles | لدى باريس سحرها على الناس لكن هذا السحر يزول مع الوقت عند الإبتعاد عنها |
Tive um homem de quem gostava sob o feitiço dela. | Open Subtitles | رجل كنت أبالي لشأنه، تحت تأثير سحرها |
Tu foste e mataste uma Valquíria para roubar a magia dela. | Open Subtitles | كنت أقاتل لأحمى الأخوات أنت خرجت و طاردت فالكرى لتسرق سحرها |
Usa magia só para me forçarNa subir estas escadas a pé. | Open Subtitles | تستعمل سحرها لكي تجبرني على صعود تلك السلالم |
Poder usar a magia dela sem medo das consequências. | Open Subtitles | أن تكون قادرة على استخدام سحرها دون أن تقلق من العواقب |
Quando percebi que o Bem e o Mal eram cinzentos, as histórias perderam a magia. | Open Subtitles | عندما أدركت أن الخير والشر كانا رماديين فقدت القصص سحرها |
Tentei resistir mas a magia dela é demasiado forte. | Open Subtitles | ,لقد حاول ان احارب ذلك .لكن سحرها قوي جدا |
A magia dela deve ser mesmo forte, para ser capaz de te resistir. | Open Subtitles | لابد أن سحرها أقوى بالفعل ليستطيع مقاومتك ألى أين تذهب ؟ |
As bruxas roubam a energia das plantas para a sua magia negra. | Open Subtitles | الساحرات تستنزف طاقة النباتات لتنشط سحرها الاسود |
A sua magia só consegue transportar um feiticeiro e a Confessora. | Open Subtitles | سحرها يحوي ما يكفي من قوة لنقل العرّاف و المؤمنة و حسب. |
Esquece a bússola. Vai. Eu posso repelir a magia dela. | Open Subtitles | أنسأمرالبوصلة، يمكنني أنّ أرد سحرها عليها. |
Pensei que ela tivesse sido destruida, consumida pela sua própria magia, mas ela deve-a ter levado para onde quer que a encontraste. | Open Subtitles | كنت أظن إنها دُمرت بواسطة سحرها لكن أكيد إنها تم نقلها حيث وجدتها أنت |
Talvez a magia dela seja demasiado forte para ser roubada desta maneira. | Open Subtitles | ربما سحرها اقوي بكثير من سرقتهِ بهذه الطريقة |
Embora eu suspeite que o Horny Toad Stomp não deixa de ter os seus encantos. | Open Subtitles | على الرغم، من أنني أظن أن رقصة الجاز لا تخلو من سحرها. |
Cortesã famosa, usa os seus encantos. | Open Subtitles | تستعمل سحرها هو يبذر وهي تنهب. |
Consegui sempre ver para lá do seu charme. | Open Subtitles | كان بوسعي دوماً رؤية ما تخبئه تحت سحرها أتفهماني؟ |
A senhora tem alguma razão. Sem um pouco de fantasia, a vida é apenas a vida, e o que há de mágico nisso? | Open Subtitles | إنّها محقّة، لا طعم للحياة دون خيال، فأين سحرها في ذلك؟ |
Não me interessa em que acreditas, Gaius! O Arthur está sob feitiço dela. | Open Subtitles | (أنا لا آبه بما تعتقد(جايوس آرثر)تحت تأثير سحرها) |