"سحرها" - Traduction Arabe en Portugais

    • magia
        
    • seus encantos
        
    • charme
        
    • mágico
        
    • feitiço dela
        
    • o feitiço
        
    Talvez agora que já fez isso, a sua magia não funcione. Open Subtitles ربما قدّ أنتها دورها الآن، و بات سحرها غير عامل.
    Quando falas dessa forma, perdes toda a magia do momento. Open Subtitles عندما تقولها بهذه الطريقة نوعا ما تفقد كل سحرها
    No entanto, por muito que eu adore histórias, recentemente, também comecei a pensar que elas perdem a sua magia se e quando uma história é vista como mais do que uma história. TED وبقدر حبي للقصص, بدأت مؤخرا أرى أنها تفقد سحرها إذا ومتى ما نظر إليها كأكثر من كونها قصة.
    Atrás de mim, o segundo espécime, a Bela Sedutora. Quem pode resistir aos seus encantos? Open Subtitles وبخلفي تقف ثاني الغريبات، الغاوية الجميلة من يستطيع مقاومة سحرها
    Eu tentei desligar o meu charme mas acho que não consegui desligar o interruptor. Open Subtitles لقد حاولت نسيان سحرها طوال الليل ولكننى أظن أننى لم أقدر
    Paris pode ter um efeito mágico nas pessoas, mas o encantamento desvanece-se se estivermos longe. Open Subtitles لدى باريس سحرها على الناس لكن هذا السحر يزول مع الوقت عند الإبتعاد عنها
    Tive um homem de quem gostava sob o feitiço dela. Open Subtitles رجل كنت أبالي لشأنه، تحت تأثير سحرها
    Tu foste e mataste uma Valquíria para roubar a magia dela. Open Subtitles كنت أقاتل لأحمى الأخوات أنت خرجت و طاردت فالكرى لتسرق سحرها
    Usa magia só para me forçarNa subir estas escadas a pé. Open Subtitles تستعمل سحرها لكي تجبرني على صعود تلك السلالم
    Poder usar a magia dela sem medo das consequências. Open Subtitles أن تكون قادرة على استخدام سحرها دون أن تقلق من العواقب
    Quando percebi que o Bem e o Mal eram cinzentos, as histórias perderam a magia. Open Subtitles عندما أدركت أن الخير والشر كانا رماديين فقدت القصص سحرها
    Tentei resistir mas a magia dela é demasiado forte. Open Subtitles ,لقد حاول ان احارب ذلك .لكن سحرها قوي جدا
    A magia dela deve ser mesmo forte, para ser capaz de te resistir. Open Subtitles لابد أن سحرها أقوى بالفعل ليستطيع مقاومتك ألى أين تذهب ؟
    As bruxas roubam a energia das plantas para a sua magia negra. Open Subtitles الساحرات تستنزف طاقة النباتات لتنشط سحرها الاسود
    A sua magia só consegue transportar um feiticeiro e a Confessora. Open Subtitles سحرها يحوي ما يكفي من قوة لنقل العرّاف و المؤمنة و حسب.
    Esquece a bússola. Vai. Eu posso repelir a magia dela. Open Subtitles أنسأمرالبوصلة، يمكنني أنّ أرد سحرها عليها.
    Pensei que ela tivesse sido destruida, consumida pela sua própria magia, mas ela deve-a ter levado para onde quer que a encontraste. Open Subtitles كنت أظن إنها دُمرت بواسطة سحرها لكن أكيد إنها تم نقلها حيث وجدتها أنت
    Talvez a magia dela seja demasiado forte para ser roubada desta maneira. Open Subtitles ربما سحرها اقوي بكثير من سرقتهِ بهذه الطريقة
    Embora eu suspeite que o Horny Toad Stomp não deixa de ter os seus encantos. Open Subtitles على الرغم، من أنني أظن أن رقصة الجاز لا تخلو من سحرها.
    Cortesã famosa, usa os seus encantos. Open Subtitles تستعمل سحرها هو يبذر وهي تنهب.
    Consegui sempre ver para lá do seu charme. Open Subtitles كان بوسعي دوماً رؤية ما تخبئه تحت سحرها أتفهماني؟
    A senhora tem alguma razão. Sem um pouco de fantasia, a vida é apenas a vida, e o que há de mágico nisso? Open Subtitles إنّها محقّة، لا طعم للحياة دون خيال، فأين سحرها في ذلك؟
    Não me interessa em que acreditas, Gaius! O Arthur está sob feitiço dela. Open Subtitles (أنا لا آبه بما تعتقد(جايوس آرثر)تحت تأثير سحرها)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus