No futuro, senhor, pedirei que seja menos generoso com o sangue dos seus homens... e um pouco mais com seus cérebros. | Open Subtitles | في المستقبل ، يا سيدي ، أنا يجب أن أطلب منك أن تكون أقل سخاء بدم رجالك و أكثر سخاء فى أستخدام عقلك |
Peter, isso é muito generoso. Olha como fizeste toda a gente feliz. | Open Subtitles | بيتر كان هذا سخاء منك انظر كيف جعلت الجميع سعيداً |
Tom, é muito generoso da sua parte considerá-lo sequer, mas acho que é melhor esperarmos. | Open Subtitles | توم, يالهُ من سخاء كبير منك حتى بتفكيرك في الامر لكن بإعتقادي نفضّل الإنتظار |
Quando o sangue arde, a língua é generosa em votos, eu sei. | Open Subtitles | أنا أعلــم ، عندمــا يثور الدم ، فإن الروح تقــدم بكل سخاء كل أنواع القسم |
Mas queríamos que os nossos mais generosos apoiantes tivessem uma antevisão da nossa nova exposição. | Open Subtitles | ولكن... أردنا لك ، مؤيدينا الأكثر سخاء لمعاينة من المعرض الجديد. |
Olha, isto é muito generoso, mas não posso deixar-te pagar tudo. | Open Subtitles | هذا سخاء منك لكنى لا أستطيع أن أتركك تتحمل كل المصاريف |
Agora, todo o mundo pode ver o quanto o vosso Lord é magnânimo e generoso, | Open Subtitles | الآن يُمكن للعالم بأسره أن يرى سخاء وشهامة سيدك، |
É muito generoso da sua parte oferecer-nos esta parte de solo canadiano para nos encontrarmos. | Open Subtitles | سخاء كبير من مستضيفينك لتقديمهم لنا هذا الجزء من الأرض الكنديه لنتقابل |
Sim, conheço o capitão Stern... e nunca existiu um homem mais amavel e generoso. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم الكابتن Sternn. ولم يفعل هناك يعيش لطفا، والرجل أكثر سخاء. |
Isso é muito generoso, obrigada. | Open Subtitles | حسناً، هذا سخاء منكِ، شكراً لكِ |
Mais generoso do que eu, se estivesse no seu lugar. | Open Subtitles | أكثر سخاء مما سأكون لو كنت في حذائك |
Sim, o meu cliente tem um acordo com um cavalheiro rico a quem o Sr. Wormald fornece arte em troca de um generoso... | Open Subtitles | موكلي لديه أتفاقية مع رجل ثري.. والذي يوفر له السيد "وورمالد" الفن مقابل سخاء ذلك الرجل.. |
Ele é o tipo mais generoso. | Open Subtitles | وهو الرجل الأكثر سخاء. |
Isso é muito generoso. Obrigada. | Open Subtitles | هذا سخاء كبير، أشكرك. |
É um anfitrião muito generoso. | Open Subtitles | أنت المضيف الأكثر سخاء. |
Vossa Majestade foi mais do que generosa e graciosa, mas estou decidida a ir para casa e ver o que o futuro me trará. | Open Subtitles | انت ياصاحب الجلالة أكثر سخاء وكرما ولكنني اكتفيت بفكرة العودة إلى دياري لنرى ما قد يحدث لي |
É mais generosa do que qualquer outra que tenha recebido. | Open Subtitles | أنه أكثر سخاء من أي عرض قد تتلقاه من زملائك |
Um irmão não poderia pedir uma irmã mais generosa. | Open Subtitles | الأخ لا يمكن أن يطلب المزيد من سخاء الأخوات |
Em 30 anos, já viveram aqui mais de 100 pessoas, graças a países generosos como a Rússia, os EUA e a China. | Open Subtitles | طوال ٣٠ سنة عاش أكثر من مئة شخص هنا بفضل سخاء بلدان مثل "روسيا" و"أميركا" و"الصين" |
Esperávamos que fossem mais generosos. | Open Subtitles | لم يكن الناس سخاء كما كنا نأمل |
Sim, os da mesa 12 são generosos. | Open Subtitles | نعم ؟ 12 سخاء |
Quero saber porque é que pescam. Quero saber até que ponto confiam na generosidade dos oceanos | TED | أريد أن أعرف كيفية إعتمادهم على سخاء المياه في حياتهم. |