O único ajustamento que me importa é certificar-me de que não parecem completamente ridículos. | Open Subtitles | التعديل الوحيد الذي يهمني هو انهم لا يكونوا سخيفين |
Não actuávamos espontaneamente nas ruas em grandes grupos nem nada, mas éramos tão ridículos. | Open Subtitles | لم نكن نؤدي بعفوية فنوننا في الشارع في مجموعات أو ما شابه لكننا كنا فعلا سخيفين |
Tornamo-nos ridículos... incapazes... cómicos. | Open Subtitles | نصبح سخيفين , ومنفلتين , وهزليين |
Alguém tem que lhes dizer o quão ridículo estão a ser. | Open Subtitles | على أحدهم أن يعَلمهما كم كانا هو وإل سخيفين |
A menos que tivessem uma foto do Vernon a comer um bebé, meio milhão é ridículo. | Open Subtitles | أقصد , أنت لا تملك صورة لفيرنون وهو يأكل طفل . وتطلب نصف مليون دولار سخيفين |
Mas eu e tu somos mesquinhos, somos passivo-agressivos um com o outro, nós nem discutimos! | Open Subtitles | لكن أنت وأنا، نحن سخيفين نحن لسنا فاعِلينَ عدوانيّاً مع بعضنا البعض |
Eles podem ser mesquinhos, desonestos e traírem-se mutuamente por nada mas também conseguem ser honestos e leais e seriam capazes de desistir de tudo para proteger quem amam mesmo que seja de outro planeta. | Open Subtitles | ...نعم، يمكن أن يكونوا سخيفين وغير صادقين ويخونون بعضهم... ...البعض لأمور تافهة |
Agora somos apenas toscos que dormem às nove ao som de Mark Harmon a resolver crimes. | Open Subtitles | الآن نحن سخيفين واللذان يغفوان في الساعة 9: 00 على صوت( مارك هارمون) في حل الجرائم |
Parecem tão absurdos e impraticáveis. | Open Subtitles | برغم أنهم كانوا يبدون" "سخيفين وغير عمليين |
Vá lá. Olha para a gente. Parecemos ridículos. | Open Subtitles | .بحقك، أنظر إلى حالنا .أننا نبدو سخيفين |
Não, eles não parecem pitorescos. Eles parecem ridículos. | Open Subtitles | لا، لا يبدون ظريفين وإنما سخيفين |
Estamos ridículos. | Open Subtitles | إننا نبدو سخيفين. |
Estão a ser ridículos. | Open Subtitles | يا رفاق انكم سخيفين |
Vamos ficar ridículos. | Open Subtitles | يا رجل، سوف نبدو سخيفين. |
Assim, acredito que temos uma visão aqui, uma nova tecnologia, e realmente deposito as minhas esperanças num tempo em que as gerações futuras irão olhar para nós e dirão: como era ridículo os humanos conduzirem carros. | TED | يمكن استعاضته .. بسبب الرؤية التكنولوجية الجديدة وانا اتطلع لذلك الوقت فعلاً الذي ينظر فيه اجياله إلينا .. ويقولون .. كما كان البشر سخيفين بقيادة سيارات كهذه التي نقودها اليوم |
Não tinha visto um pandemónio como este desde o Dia ridículo no deli quando os preços estavam tão baixos que era ridículo. | Open Subtitles | ...لم أشهد يوماً سخيفاً هكذا منذ ،كانت الأسعار منخفضة كثيراً كانوا سخيفين جداً |
Não somos toscos! | Open Subtitles | نحن لسنا سخيفين |
- Parecem absurdos. | Open Subtitles | يبدون سخيفين |