E que poderia ser convocada a qualquer momento, e paga dentro de 24 horas. | Open Subtitles | من الممكن أَنْ يطلب سداده بأي وقت .و يلزم الدْفع خلال 24 ساعه |
Qualquer coisa que lhe dermos agora é uma dívida que deverá ser paga. | Open Subtitles | كل شيء نقدمه الآن يكون ديناً ونتوقع سداده |
A rapariga fica aqui comigo e a dívida está paga. Podes até levar os teus US$ 5 mil contigo. | Open Subtitles | الفتاة تمكث معي هنا وسأعتبر دينك قد تم سداده بل ويمكنك أن تأخذ الـ خمسة آلاف هذه لك أيضاً |
Eu vim até cá, porque tinha uma dívida para saldar. | Open Subtitles | جئت بخصوص الدين الغير المسدد و الذى حان وقت سداده |
Há uma dívida para saldar, que precisa de ser paga. | Open Subtitles | عليه دين غير مسدد حان وقت سداده |
Uma dívida é uma dívida, e ela tem que ser paga. | Open Subtitles | الدَّيْن هو الدَّيْن ولابد من سداده |
Considera paga qualquer dívida que tenha para contigo, já que também fizeste de mim a puta de um traidor. | Open Subtitles | أي دين أنا مدينة لك به، اعتبر تم سداده منذ أن جعلتني عاهرة لخائن ... |
Uma dívida de 20 anos finalmente paga. A população italiana tem razão. | Open Subtitles | دين عمره 20 عاماً تم سداده أخيراً - الرأي العام الإيطالي محق - |