"سراويلهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • as calças
        
    • cuecas
        
    Era mais do que enjoos. Alguns homens borravam as calças. Open Subtitles لم يتوقف الأمر على حالات الغثيان فبعض الجنود تبولوا لا إرادياً فى سراويلهم
    Vira os bolsos das calças. Os miúdos do futuro usam as calças ao contrário. Open Subtitles كل الأطفال في المستقبل يرتدون سراويلهم من الداخل للخارج.
    Nem sequer tiveram tempo para mijar as calças. Open Subtitles حتى لم يكن لديهم الوقت ليتبولوا في سراويلهم
    Eles borrarão as calças e fugirão como coelhos. Open Subtitles سوف يتبولون في سراويلهم و يهربون كالأرانب
    É porque os homens usam as cuecas até elas se desintegrarem por completo. Open Subtitles ولكن لأن الرجال يرتدون سراويلهم التحتية، حتى تتحلّل تماماً
    Não querem os que têm os joelhos sujos... e as calças a caírem-lhes do rabo. Open Subtitles لا يريدون ذوي الرُكب الجـرباء ومؤخراتهم تخرج من سراويلهم
    Preferes beber o subsídio... e ver os teus filhos em pele e osso, com as calças a caírem-lhes do rabo. Open Subtitles لا، فأنت تفضّل أن تشرب بنقـود الإعانــة وتشـاهد أبنائك يتجـولون بالأنحاء عرايا وضعــاف ومؤخراتهم تتدّلي من سراويلهم
    Por que apertam os velhos as calças acima dos umbigos? Open Subtitles مالذي يجبر كبار السن أن يرفعوا سراويلهم التحتية القصيرة فوق سرتهم؟
    Bem, só porque engravidaste não significa que tenhas mais privilégios do que os alunos que não baixaram as calças. Open Subtitles فقط لأنّك حملتِ لا يعني أنكِ ستحصلين على امتيازات خاصة على التلاميذ الآخرين الذين تمكنوا من ابقائه في سراويلهم
    Sim, vais adorar as calças deles. Open Subtitles أجل ، ستروق لك سراويلهم الفضفاضة
    E agora, claro, quem quer que esteja vendo este vídeo, vendo que eu, que firmei contratos com todas estas bandas, tinha medo dos Venom, molharão as calças de tanto riso. Open Subtitles والآن، بالطبع، أي شخص مشاهدة هذا الفيديو، وترى أن الأول، الذي وقع كل هذه باند، وكنت خائفا من السم، سوف الرطب سراويلهم مع الضحك.
    Se me derem este trabalho, sirvo stracotto à vossa família até que os homens não consigam apertar as calças. Open Subtitles إنوافقتماعلىتعييني.. "سوفأطعمعائلتكماالـ "استراكوتو.. حتى لا يتمكن الرجال من إغلاق سراويلهم
    Algo que aprendi sobre os homens sábios é que não conseguem ficar com as calças. Open Subtitles شيءٌ واحد تعلمته، حول أذكى رجل في الغرفة... إنّهم فقط، لا يستطيعون إبقائه في سراويلهم
    Eles voltam, deixaram as calças. Open Subtitles سيعودون .. تركوا سراويلهم
    Talvez devêssemos baixar-lhes as calças. Open Subtitles ربما علينا ان نجذب سراويلهم
    Baixem-lhes as calças. Open Subtitles انزاوا سراويلهم
    Quer seja o Dr. Kim, que faz os seus pacientes tirarem as calças, tenham o que tiverem... Open Subtitles سواء كان دكتور (كيم) الذي يجعل المرضى يخلعون سراويلهم لأي سبب...
    - Eles querem as calças. Open Subtitles -إنهم يطلبون سراويلهم
    O governo está a trabalhar para não sujar as cuecas. Open Subtitles الحكومة تعمل بجد كي لا يتغوطوا في سراويلهم
    Às vezes, quando eles têm medo, fazem chi-chi nas cuecas! Open Subtitles عندما يبلل الأطفال سراويلهم يصرخون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus