Há muito tempo, isso pode ter sido uma rã, ou um feto, ou um dinossauro. | Open Subtitles | قبل زمن طويل، ربما كان هذا ضفدعاً أو سرخس أو ديناصور |
A chave para este avançado aparato respiratório está no lado inferior de cada folha do feto. | Open Subtitles | المفتاح لهذه أجهزة التنفس المتقدمة على الجانب السفلي من كل ورقة سرخس. |
Para dizer a verdade, acho que nem sequer havia um feto. | Open Subtitles | لأخبركالصراحة أنني لا افكر حتى أنه كان يوجد سرخس |
"Beije-me debaixo do feto do amor?" | Open Subtitles | قبلني تحت سرخس التقبيل ،ياحبيبي |
Uma samambaia morta e um cacto. | Open Subtitles | أي سرخس ميت وa صبّار. |
Tenho um feto e uma pequena azálea. | Open Subtitles | عندي سرخس وشجيرة صحراوية صغيرة |
Aqui, atira-se um pauzinho ao ar e ele cai num feto sagrado, | Open Subtitles | إن ألقيتم عصا هنا، فستسقط على "سرخس" مقدّس |
Debaixo do feto do amor Querida | Open Subtitles | تحت سرخس التقبيل ياحبيبي |
É, apenas, um feto normal. | Open Subtitles | إنها مجرد سرخس مألوف |
Pensei que era um feto. | Open Subtitles | إعتقدت أنه نبات سرخس |
(Risos) Avançou até a uma palmeira e cortou um feto, deitou-o à fogueira, aplicou-mo no pé, pô-lo numa panela com água e fez com que eu bebesse aquele chá. | TED | (ضحك) مشى باتجاه نخلة واقتطع نبتة سرخس وقذف بها في النار ثم وضعها على قدمي ووضع نفس الورقة في ماء مغلي وقدم لي المنفوع لأشربه. |