"سرطان الجلد" - Traduction Arabe en Portugais

    • cancro da pele
        
    • cancro de pele
        
    • O melanoma
        
    • de melanoma
        
    Temos campanhas de sensibilização para o cancro da pele, o AVC, a diabetes — todas campanhas importantes. TED ‫لدينا حملات توعية حول‬ ‫سرطان الجلد والسكتة الدماغية والسكري.‬ ‫كل الحملات الهامة‬
    Posso não morrer de cancro da pele, então queres envenenar-me com tinta? Open Subtitles قد لا أموت من سرطان الجلد وأموت من التسمم بالحبر
    E tirou a camisa porque o cancro da pele está na moda. Open Subtitles و ذهبت دون قميص لأن سرطان الجلد يبدو رائعاً
    Até aos anos 2030 teremos evitado milhões de novos casos de cancro de pele por ano com um número que só iria aumentar. TED بحلول 2030، سنكون قد تجنبنا ملايين الحالات الجديدة من سرطان الجلد كل عامٍ مع عددٍ من شأنه أن ينمو فقط.
    Quando se vive na rua o cancro de pele é um risco. Open Subtitles أتعلم ، عندما تعيش في الخارج سرطان الجلد يكون هو أكثر ما يقلقك
    A dissecção do nódulo linfático sentinela mudou verdadeiramente a maneira como tratamos o cancro da mama, O melanoma. TED تشريح العقدة اللمفاوية الحارسة غير حقا الطريقة التي ندير بها سرطان الثدي, سرطان الجلد
    Se tivesse mais dados e qual tipo de melanoma que o pai teve... Open Subtitles ان كان لدينا المزيد من البيانات عن نفس نوع سرطان الجلد الذي اصيب والده به
    Não correste por mim quando pensei que tinha cancro da pele. Open Subtitles انت لم تجري من اجلي عندما ظننت ان لدي سرطان الجلد
    Queria falar-vos do cancro da pele. É muito sério, mas é fácil de prevenir. Open Subtitles مرحباً، أردت التحدث معكم بشأن سرطان الجلد
    Na verdade, o cancro do pulmão está a curar o cancro da pele, daí não se sentir doente e o seu sangue ajudar a sua bebé. Open Subtitles في الواقع، سرطان الرئة يعالج سرطان الجلد في الأساس لهذا لا تشعرين بالمرض ولهذا تساعد دمائكِ طفلتكِ
    Tenho contra os tubarões, cancro da pele, qualquer coisa que envolva a minha filha usar biquíni. Open Subtitles انا لدى شىء ضد اسماك القرش, سرطان الجلد, اى شىء يربط ابنتى بان ترتدى البكينى.
    Apesar de estar certo que muitos de vocês gostam de ter aquele tom bronzeado que obtêm dos outros 10%, eles causam muitos problemas: cataratas, danos nas colheitas, danos no sistema imunitário e também cancro da pele. TED وبينما أنا متأكد من أن معظمكم مستمتع بالاسمرار الذي اكتسبه، فبالنسبه للعشره بالمئه المتبقيين فهي تسبب كثيراً من المشاكل، اعتام عدسة العين، تدمير المحاصيل، تدمير الجهاز المناعي، وأيضاً سرطان الجلد.
    No meu hospital universitário, estamos a usar isto para apoiar hospitais locais distritais e proporcionar cirurgia do cancro da pele e tratamento de traumas. TED حسنًا، بالعودة إلى تدريسي في المستشفى، كنا نستخدم ذلك لدعم المستشفيات العامة في المناطق المحلية وتوفير جراحة سرطان الجلد وعلاج الصدمة.
    A tinta serve de protecção para o cancro da pele Open Subtitles يعمل الحبر كواقي من سرطان الجلد
    Sim, se quiseres um cancro de pele. Open Subtitles نعم، إذا تعرضت إلى سرطان الجلد
    cancro de pele, o caraças. Open Subtitles سرطان الجلد,هراء
    Mas depois descobri o caso do cancro de pele. Open Subtitles ثم اكتشفت أمر سرطان الجلد.
    Isto é para o cancro de pele. Open Subtitles هذا من اجل سرطان الجلد.
    O melanoma é a forma de cancro mais comum em mulheres entre os 19 e 34, especialmente em loiras. Open Subtitles سرطان الجلد أكثر السرطانات إصابة بالنسبة للنساء الآتي تترواح أعمارهن ما بين19 و 34، وبخاصة الشقراوات
    Tens de te concentrar nos benefícios que O melanoma traz: Open Subtitles يجب عليكي أن تركزي على الأشياء الجيدة التي تحدث بسبب سرطان الجلد
    - Sinto muito. - O melanoma é hereditário? Open Subtitles انا اسفة جدا هل سرطان الجلد وراثي ؟
    - Vais ver. A menos que morra de melanoma maligno. Open Subtitles إلا إذا مت من سرطان الجلد الخبيث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus