BD: A Novocure também está a trabalhar no cancro do pulmão | TED | بيل دويل: اشتغلت أيضا نوفوكيور على سرطان الرئة كالهدف الثاني. |
É o tipo de cancro do pulmão mais agressivo. | Open Subtitles | السرطان صغير الخلايا هو أخطر أنواع سرطان الرئة |
Não devias fumar. Tens uma família com história de cancro no pulmão. | Open Subtitles | يجب أن لا تدخني لأن عائلتك لديها سجل في سرطان الرئة |
Os registos clínicos dirão que tinha cancro no pulmão. | Open Subtitles | مؤمن, سكالي. ملفات الرجل الطبية ستظهر بأن لديه سرطان الرئة. |
Kelly Demarco, 32 anos, morreu de cancro nos pulmões há dois meses. | Open Subtitles | كيلي ديماركو, عمرها 32 سنة, توفت منذ شهرين بسبب سرطان الرئة |
Digam-lhe que o cancro pulmonar em nenhum modo se relaciona com a obesidade. | Open Subtitles | اخبروه أن سرطان الرئة غير متعلق بالشراهة |
Por causa de um Câncer de pulmão. | Open Subtitles | كان مريضاً جداً, يحتضر من سرطان الرئة |
" Cancro" está bem, mas ninguém diz " cancro de pulmão" . | Open Subtitles | لا بأس بالسطران و لكن لم يقل أحد أبدا سرطان الرئة |
O cancro do pulmão normalmente aparece abaixo do sétimo nervo. | Open Subtitles | سرطان الرئة يظهر عادةً تحت موقع إصابة العصب السّابع |
Temos mais ensaios planeados para o cancro do pulmão, cancro do pâncreas, cancro do ovário | TED | لدينا المزيد من التجارب المبرمجة حول سرطان الرئة وسرطان البنكرياس وسرطان المبيض وسرطان الثدي. |
As taxas de morte por cancro são significativamente elevadas, em especial, o cancro do pulmão. | TED | ارتفعت معدلات الوفيات بسبب السرطان كثيرًا، خاصةً سرطان الرئة. |
A poeira também fomentava o desenvolvimento do cancro do pulmão em células humanas in vitro. | TED | أدى الغبار أيضًا إلى تطور سرطان الرئة في البشر في الخلايا الرئوية المعملية. |
Estás a ter um dia mau. O teu tio preferido morreu de cancro no pulmão. | Open Subtitles | قولي أنكِ تمرين بيوم عصيب قولي أن عمّكِ المفضل توفى بسبب سرطان الرئة |
Foi-lhe diagnosticado cancro no pulmão a 15 meses atrás. | Open Subtitles | كان يحتضر من سرطان الرئة قبل 15 شهراً. |
É sobre um homem ambíguo que fuma, tem cancro no pulmão e é atormentado pelos espíritos dos vivos. | Open Subtitles | رجل ذو أخلاق و شغوف و واثق مدخن , و يملك سرطان الرئة و معذب من قبل أرواح الغير موتى |
Tenho um cancro nos pulmões. Sou doente terminal, tenho seis meses de vida. | Open Subtitles | اترى , لدى سرطان الرئة انا لدى 6 شهور لاعيش |
Após morrer de cancro nos pulmões, apercebemo-nos da existência de técnicas que ele desenvolveu no negócio familiar que nós podemos agora usar para fazer as pessoas deixarem de fumar. | Open Subtitles | بعد وفاتة بسبب سرطان الرئة طورنا بعض التقنيات استخدمنا "الأسرة" كوسيلة ضغط على الناس ليقلعوا عن التدخين |
O cancro nos pulmões também tem as suas vantagens. | Open Subtitles | سرطان الرئة لم اكن اعرف مزاياه |
Se pedirem às pessoas que voltem para a escuridão, para os dias de cancro pulmonar, cancro da mama, doença neuromotora, elas simplesmente dirão que não. | Open Subtitles | لو طلبتم من الناس العودة إلى حقبة الجهل أيام سرطان الرئة والثدي والأمراض العصبية الحركية فسيرفضون بكل بساطة |
O paciente tinha 55 anos e Câncer de pulmão terminal. | Open Subtitles | لسراويل مريض يبلغ الـ55 عاماً "في المرحلة النهائية من سرطان الرئة" |
O raio-x eliminou sequelas traumáticas, tuberculose ostensiva e cancro de pulmão. | Open Subtitles | الأشعة السينية استبعدت الصدمة الرجعية و السل و سرطان الرئة |
A poeira nas comunidades mineiras contém uma mistura complexa, mas inclui altos níveis de sílica, um conhecido carcinogénico dos pulmões e, potencialmente, compostos orgânicos prejudiciais. | TED | يحتوي الغبار في مجتمعات التعدين مزيجًا معقدًا، لكنه يتضمن مستويات مرتفعة من السيليكا، وهي من أسباب سرطان الرئة المعروفة. ومركبات عضوية لها ضرر محتمل. |