Vejamos! Velocidade do vento de cerca de 12 nós. | Open Subtitles | دعونا نرى، سرعة الرياح حوالي اثني عشر عقدة |
Não podemos reduzir a Velocidade do vento nem impedir que os animais subárticos migrem para o norte, mas podemos trabalhar em soluções locais para reduzir o ruído submarino provocado pelos seres humanos. | TED | لا يمكننا تقليل سرعة الرياح أو منع الحيوانات شبه القطبية من الهجرة إلى الشمال، ولكن يمكننا العمل على حلول محلية للحد من الأصوات المنبعثة من الأنشطة البشرية تحت الماء. |
-O indicador não pode estar bem. -A Velocidade do vento é zero. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هذه القراءة صحيحة سرعة الرياح صفر |
Capitão, o vento atingiu os 180 Kms. Se chegarem aos 200 Kms, temos um de classe 5. | Open Subtitles | أيها القبطان سرعة الرياح بلغت 110 عقدة إن بلغت 130 سنشهد إعصار من الفئة 5 |
É basicamente uma nevasca, General. ventos de até 130 quilómetros por hora. | Open Subtitles | إنها عاصفه ثلجيه , سيدي سرعة الرياح حوالى 80 ميل فى الساعه |
Velocidade do vento, 4 nós. A abrir comportas. | Open Subtitles | سرعة الرياح ، أربع عقد بوابة السقف ستفتح |
Velocidade do vento entre 8 a 16 KM/H e para já é tudo para começar. | Open Subtitles | سرعة الرياح 5 إلى 10 أميالٍ في الساعة، و تلك هي البداية و حسب. |
Atualizações meteorológicas e Velocidade do vento, agora! | Open Subtitles | حسناً .احسب سرعة الرياح واتجاه الرياح الأن |
As pegadas estão aqui por todo o lado. O colar mede a Velocidade do vento. | Open Subtitles | يضعونه في أماكن بعيدة لقياس سرعة الرياح في الأقاليم |
Walter, fiz alguns cálculos baseados na Velocidade do vento, trajectória, peso da lona e a broca. | Open Subtitles | أوك. والتر لقد قمت بحسابات سريعة معتمداً على سرعة الرياح ومسارها |
Eu medi o comprimento da palha, coloquei os valores num gráfico log-log, obtive o expoente da gradação, e corresponde quase exactamente ao expoente de gradação para a relação entre a Velocidade do vento e a altura no livro de engenharia eólica. | TED | و لقد قمت بقياس أطوال القش, وضعته على رسم بياني لوغارتمي, حصلت على الأس, وقد طابق بالضبط تقريبا أس العلاقة بين سرعة الرياح والارتفاع في كتيب هندسة الريح. |
Distância, direcção do vento, Velocidade do vento, temperatura, grau de humidade 'ter tudo em conta.' | Open Subtitles | المسافة , اتجاه الرياح , سرعة الرياح ... درجة الحرارة , درجة الرطوبة يجب أن تبقيها في ذهنك |
Velocidade do vento aqui... sinto-o na minha bochecha. | Open Subtitles | سرعة الرياح هنا، أحس بها على ذقني |
Bones, preciso da Velocidade do vento no local do Broadsky. | Open Subtitles | حسناً، (بونز) أحتاج إلى سرعة الرياح عند (براودسكي) هناك |
No centro dela, o vento atingia 80 nós de velocidade, o que era vento a mais para o barco e para mim. | TED | في قلب العاصفة، كانت سرعة الرياح تبلغ 80 عقدة، مما يعني رياحا شديدةً بالنسبة للقارب وعليّ التعامل معها. |
Para fazer isso ele precisaria de um sítio com um campo aberto, com linha de tiro para o alvo e do mastro da bandeira para ver o vento. | Open Subtitles | من هذا المدى ,سيتعين عليه معرفة اتجاه و سرعة الرياح وليفعل ذلك ,احتاج لمنطقة ذات مجال نارى واسع خط رؤية لصارية العلم |
Chefe, devemos deixar imediatamente! o vento está a mudar! | Open Subtitles | يا زعيم يجب أن نرحل حالاً سرعة الرياح تتغير |
O computador diz que há ventos de 60 a 85 nós. | Open Subtitles | الكمبيوتر يقول سرعة الرياح بين 60 الى 85 عقده. |
Tenho que ter cuidado com estes golpes de vento. | Open Subtitles | يتوجب علينا الإنتباه من إختلاف سرعة الرياح |
os ventos atingem 120 km/h e todos fogem para as barracas. | Open Subtitles | بلغت سرعة الرياح 110 كيلومتر/ساعة وانسحب الجميع إلى خيامهم |