"سرعتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • velocidade
        
    • rapidez
        
    • abrandar
        
    Neste rumo e a esta velocidade, estão aqui dentro de duas semanas. Open Subtitles إذا ما حافظوا على سرعتهم واتجاههم فسيصلون لكوكبنا في غضون أسبوعين
    Se mantiveram a actual direcção e velocidade... 1 minuto, 12 segundos. Open Subtitles هم يبقون مسارهم الحالي و سرعتهم دقيقة و 12 ثانية
    Eles superaram a própria velocidade. Estamos pesados para alcançá-los. Open Subtitles لقد أزادوا من سرعتهم نحن أثقل من أن نلحق بهم
    E veremos a rapidez com que quererão chegar a acordo. Open Subtitles ومن ثم دعنا نرى مدى سرعتهم في الرغبة بعقد إتفاق معي
    Tenho de o fazer abrandar. Open Subtitles يجب أن أخفض سرعتهم إلى أقل من ثمانين ميلا بالساعة
    Estão apanhados na sua maldita velocidade, digo-te. Open Subtitles إنهم واقعون تحت تأثير سرعتهم اللعينة، أقول لك
    Não podemos vencê-los em músculo nem em velocidade. Open Subtitles نحن لا يمكننا هزيمة قوتهم أو هزيمة سرعتهم
    Michael, à velocidade actual, há quase 100% de probabilidades de o Impulso Electromagnético causar que o carro capote. Open Subtitles مايكل ، في سرعتهم الحالية ثمة احتمال بنسبة 100 بالمائة تقريبا أن النبضة الكهرومغناطيسية
    Mas com centenas de milhares de peixes apinhados nos baixios, os tubarões precisam apenas da sua velocidade e agilidade. Open Subtitles لكن بمئات الآلاف من الأسماك المكتظة نحو المياه الضحلة، تحتاج القروش الآن للإعتماد على سرعتهم ورشاقتهم.
    Que nos dá a velocidade exacta, não um palpite. Open Subtitles ـ والذي يمنحنا سرعتهم الدقيقة وليس تخميناً.
    Vão ter de aprender que a sua velocidade máxima dura poucos segundos. Open Subtitles عليهم إدراك أن سرعتهم القصوى لا تدوم إلّا ثوانٍ معدودة
    Agora, podemos tirar isto. Queria mostrar-vos a velocidade, o ritmo da mudança, a rapidez com que têm andado. TED والآن دعونا نترك هذا-- و أريد أن أعرض عليكم معدل السرعة و معدل التغير, مدى سرعتهم في التغيير.
    À actual velocidade, estão aqui dentro de minutos. Open Subtitles على سرعتهم الحالية سيصلون خلال دقائق
    Estou a falar sobre tentar igualar a velocidade deles. Open Subtitles أنا أتحدث عن محاولة مجاراة سرعتهم
    Não podemos vencê-los em velocidade, mas podemos em esperteza. Open Subtitles وسوف يمكننا أن نغلب سرعتهم أو زكائهم
    À sua velocidade e à deles, irão ultrapassar-nos dentro de... Open Subtitles ...في سرعتك الحالية ضد سرعتهم سوف يمسكون بالسيارة في أقل ... من دقيقة واحدة
    Eles estão a reduzir a velocidade antes do impacto. Open Subtitles بل يقلّلون سرعتهم قبل الإصطدام.
    A sua rapidez transforma-o num dos predadores mais temidos dos oceanos. Open Subtitles سرعتهم تجعلهم أكثر مفترسي المحيط رعباً.
    50 metros até ao portão. Não estão a abrandar. Open Subtitles "خمسون متر قبل البوابة إنهم لا يخففون سرعتهم"
    Cada um dos aviões pode inverter a marcha, num instante, e transferir instantaneamente qualquer quantidade de combustível para os outros, em pleno voo, sem ser preciso abrandar, desde que estejam uns ao pé dos outros. TED تستطيع أي طائرة أن تلتف وتنقل أي كمية من الوقود لأي من الطائرتين الأخرتين في الهواء بدون إبطاء في سرعتهم. بفرض أنهم يحلقوا بجانب بعضهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus