"سرقتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Roubaste
        
    • roubou
        
    • Roubaste-me
        
    • roubado
        
    • Roubaste-lhe
        
    • roubavas
        
    • roubaste-nos
        
    Pareces como quando tinhas sete anos e Roubaste os aparelhos do teu pai para fazeres um supercomputador. Open Subtitles تبدين مثلما كنتِ في السابعة من عمرك لمّا سرقتِ المجموعة الإلكترونيّة لأبيك لتصنعي حاسوبًا عملاقًا.
    Senti a tua mão no meu bolso, quando me Roubaste aquele recibo do motel. Open Subtitles أنا شعرت بيدكِ في جيبي عندما سرقتِ مني فاتورة النزل أنت لا تفهم
    Roubaste a empresa, envolvi terceiros. Open Subtitles أنتِ سرقتِ الشركة كنتُ مضطراً لتوريط أشخاص آخرين.
    roubou um carro. Raptou um miúdo. Fez chantagem com o pai. Open Subtitles سرقتِ سيارة واختطفتِ طفلاً وابتززت والده
    Foi a senhora que roubou o milhão de dólares à sua própria empresa. Open Subtitles لقد كنتِ أنتِ من سرقتِ المليون دولار من شركتكِ
    Roubaste-me 12 mil dólares em Roxicodone. Open Subtitles لقد سرقتِ بقيمة 12000 دولار هل أنت تاجر مخدرات؟
    Não tiveste nenhum problema em invadir a minha privacidade quando me Roubaste as balas. Open Subtitles لم تتمنّعي عن الاعتداء على خصوصيّتي لمّا سرقتِ رصاصاتي.
    Portanto, invadiste e Roubaste as cinzas dele? Open Subtitles إذن مـاذا ؟ تسللتِ إلى منزلهـا و سرقتِ رمـاده ؟ أجـل
    As minhas roupas ficaram pequenas, e tu Roubaste algumas peças e escondeste na minha mochila. Open Subtitles كبرت على كـل ملابسـي المدرسيـة لـذا سرقتِ بعض السراويل والقمصـان وحشوتهـم في حقيبـة ظهـري
    Roubaste a única arma que pode matar os vampiros mais poderosos do mundo. Open Subtitles إنّك سرقتِ السلاح الكفيل بقتل أقوى مصّاصي الدماء في العالم.
    Estás só a pensar em ti, como quando Roubaste o ficheiro. Open Subtitles أنتِ تفكرين فقط في نفسك كما كنُـت هكذا حين سرقتِ الملف
    Sabrina como pudeste? Roubaste o meu anel. Open Subtitles كيف أمكنكِ يا صابرينا, لقد سرقتِ خاتمي
    "Você roubou meu coração, à primeira vista, meu amor." Open Subtitles "لقد سرقتِ قلبي من النظرة الأولى, يا حبيبتي"
    "Você roubou meu coração, à primeira vista, meu amor." Open Subtitles "لقد سرقتِ قلبي من النظرة الأولى, يا حبيبتي"
    Ai, sim? Bem, roubou o pacote errado, senhora. Open Subtitles حسنًا، لقد سرقتِ الشحنة الخاطئة يا سيدتي
    Você me salvou e àqueles que estavam comigo. Você roubou três morte do Deus Vermelho. Open Subtitles لقد أنقذتِني ورجلين معي، سرقتِ ثلاث ميتات من رب الناء.
    Mas Roubaste-me o poder e retiraste-me a autoridade em poucos segundos. Open Subtitles لكنكِ سرقتِ سلطتي سرقتِ سلطتي بعد لحظات من إعطائي زمام الأمور
    Vadia! Roubaste-me as jóias. Rameira! Open Subtitles لقد سرقتِ مجوهراتي أيتها الفاسقة
    Meu Deus! Roubaste-me o casamento todo? Open Subtitles يا إلهي، هل سرقتِ حفل زفافي بكامله؟
    Se tivesse roubado a minha carteira no acampamento, saberia. Open Subtitles إنْ كنتِ سرقتِ حافظة نقودى من المخيّم، ستعرفين ذلك.
    - Roubaste-lhe a auréola? Open Subtitles سرقتِ نورها؟ ليست ملاكاً
    - Pois, porque se fosse não roubavas um carro com GPS. A Division não te ensinou isso? Open Subtitles نعم، لو أنها لم تكن لمّا سرقتِ سيارة تحتوي على جهاز تحديد مواقع
    Tu roubaste-nos ADN? Open Subtitles سرقتِ حمضنا النووي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus