"سرورنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • prazer
        
    Obrigado. O prazer foi nosso. E sei que serão ambos muito felizes. Open Subtitles هذا من دواعى سرورنا و أعلم أن كلاكما ستعيشان فى سعاده
    O Alto Conselheiro Per'sus manda cumprimentos. É sempre um prazer. Open Subtitles عضو المجلس الأعلى بريسيس يرسل تحياتة من دواعي سرورنا
    É nosso prazer que você a nomeie para que uma, pelo menos, possa estar de luto quando você cair debaixo do seu escudo. Open Subtitles سيكون من دواعى سرورنا أن تقوم بتعيينها حتى أنها على الأقل سوف تحزن عليك حين ترقد بارد الجسد بجانب درعك
    Foi um prazer. Se não se importa, o Sr. Ferrante me levará pra casa. Open Subtitles من دواعى سرورنا ، إذا لم تمانعوا السيد فيرانتى سيوصلنى للمنزل
    - Obrigado, mas... - Será um prazer, senhora. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سيكون ذلك من دواعي سرورنا سيدتي
    Adoro-o! - Seria um prazer. - Muito bem. Open Subtitles ـ إنه يعجبني، سيكون من دواع سرورنا ـ هذا رائع
    Bom, é um prazer voltar a vê-lo. Open Subtitles حسناً، بادئ ذى بدء، سيدى المحافظ إن لمن دواعى سرورنا أن نراك مجدداً
    Majestade, é com prazer que continuamos a servi-la e protegê-la. Open Subtitles مولاتى، إنه لمن دواعى سرورنا أن نستمر بخدمتك و حمايتك
    - Vocês são heróis para o meu povo. - O prazer foi nosso. Open Subtitles أنتم أبطال لكل أفراد شعبي أنة من دواعي سرورنا
    Foi um prazer. Open Subtitles نشكر الجميع على الحضور كان من دواعي سرورنا
    É o nosso trabalho e um prazer Cuidar dos passageiros da nossa estrada. Open Subtitles انه من وظيفتنا ومن دواعي سرورنا ان نهتم بالمسافرين على هذا الطريق
    E mais uma vez, senhores, é um prazer negociar convosco. Open Subtitles ومرة أخرى، السادة المحترمون لقد كان من دواعي سرورنا التعامل معكم.
    É, certamente, um prazer ver tantas caras novas aqui, este mês. Open Subtitles من دواعي سرورنا لكي نرى أوجه جديده هنا في هذا الشهر
    É um prazer tê-la connosco, querida. Teve uma boa viagem? Open Subtitles من دواعي سرورنا إنضمامك إلينا , عزيزتي هل حظيتِ برحلة ممتعة؟
    É um prazer conhecê-lo. Desfrute da sua noite. Open Subtitles لمن دواعي سرورنا أن نلتقي بك ، لواء .. استمتع بليلتك
    Uma pessoa e uma cadela. Será o nosso prazer. Open Subtitles شخص و كلب حسناً, سوف يكون هذا من دواعي سرورنا
    Por que não dizemos que foi um prazer e esperamos não precisar fazer de novo? Open Subtitles لمَ لا نقول فحسب أنّه كان من دواعي سرورنا وأننا نأمل ألاّ نفعل ذلك مرّة أخرى؟
    Esta noite na celebração dos sessenta e cinco quilómetros, teremos o prazer de entreter os senadores, accionistas e muitos outros cargos. Open Subtitles اللّيلة في إحتفاليّة إتمام الأربعين ميل، لمن دواعي سرورنا بأن نُرفّه عن أعضاء مجلس الشيوخ والمستثمرين وكبار الشخصيّات.
    O prazer foi nosso, Comandante. Open Subtitles وخصوصاً لي إنه من دواعي سرورنا حضرة القائد
    Bem... é com todo prazer que te faço uma visita guiada. Open Subtitles سيكون مِنْ دواعي سرورنا أنْ نريكَ المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus