"سريّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • secreta
        
    • confidencial
        
    • secreto
        
    • secretas
        
    • confidenciais
        
    • secretos
        
    • Companhia
        
    • segredo
        
    • infiltrada
        
    • secretismo
        
    • Confidencialidade
        
    • Agente
        
    • disfarce
        
    • clandestina
        
    Estou a ir para Bend, Oregon. Assunto oficial, missão secreta. Open Subtitles إني متوجه إلى "بيند" بـ"أوريغون"، مهمة رسمية، سريّة للغاية.
    Foi uma bela organização secreta que tivemos em tempos. Open Subtitles كانت منظمة سريّة جميلة قبل أن تفشي سرها
    Convidei-o a partilhar os seus sentimentos comigo, num contexto... confidencial e não ameaçador. Open Subtitles دعوته لمشاطرة مشاعره معي بطريقة سريّة وغير مخيفة
    Se tivesse um activo secreto na CIA, porque arriscaria dizer-me isso? Open Subtitles إذا كان عندك حقا ثروة سريّة ضمن وكالة المخابرات المركزية، الذي تخاطر إعترافه لي؟
    Tudo o que ela sabe é que estás metido em missões secretas. Open Subtitles إنّها مُضطربة حولك. جلّ ما تعرفه أنّك ذهبت، تُدير مُهمّات سريّة.
    Sabes, os endereços de mudanças é suposto serem confidenciais. Open Subtitles تعرف عناوين الشحن من المفترض أن تكون سريّة
    Os testes deveriam ser secretos. Foi o acordo. Open Subtitles هذه من المفترض أن تكون مسألة إختبار سريّة, كان هذا هو الإتفاق.
    O S-2 disse que os alemães só deixaram uma Companhia para defender Carentan. Open Subtitles قال الرقيب إنّ الألمان تركوا سريّة واحدةللدفاععن كارنتان.
    O seu marido foi ao ponto de a drogar para manter os seus actos em segredo. Open Subtitles لقد تمادى زوجك في تصرفاته إلى حد تخديرك للحفاظ على سريّة أفعاله.
    E depois teve de ser silenciada para a identidade de quem lhe pagou permanecer secreta. Open Subtitles ومن بعدها كان لزامًا عليها أن تسكت للتأكد من أن هوية من طلب منها العمل بقيت سريّة
    Então, o que tens na casa dela? Uma coleção secreta de revistas? Open Subtitles إذاً ، ماذا تحتفظ بمنزلها، مجموعة سريّة من المجلات؟
    A Seita é uma poderosa organização secreta determinada a controlar toda a vida anormal do planeta. Open Subtitles الكابول, هي منظمة سريّة ذا نفوذ تهدف إلى التحكم بحيات جميع الطفرات على الكوكب
    Reverão os documentos pessoais e editarão qualquer informação confidencial. Open Subtitles و يصادرون كل مالا يملكه سيراجعون مستنداته الشخصية و من ثم يستخرجون أي معلومة سريّة
    E lamento não poder dar-lhe todas as respostas, mas o caso é confidencial. Open Subtitles وأعتذر إن كنت لا أستطيع إخباركم بكلّ شيء، لأنّ القضيّة سريّة.
    Não soube porque era confidencial. Open Subtitles لم يتمّ إعلامك لأنّها كانت معلومات سريّة
    Ia fazê-lo, mas o facto dela não saber que compreendo espanhol é como ter um poder secreto. Open Subtitles لكن عدم معرفتها بأني أفهم الاسبانية كأنه يجعلني أمتلك طاقة سريّة
    Acredita em mim, lamento pelo teu amigo. Mas... não tenho nenhum aglomerado secreto de toxinas e antídotos. Open Subtitles صدقني، أنا أرأف لحال صديقك لكني، لا أملك مخزونات سريّة من السموم والترياق.
    A fazer negócios com bruxas, a realizar reuniões secretas com lobisomens. Open Subtitles إنّه يبرم صفقات مع ساحرات، ويجري لقاءات سريّة مع مذؤوبين.
    Maior parte dos ficheiros do Alex Torres são confidenciais, o que indica que possa ter algo a esconder. Open Subtitles غالبية ملفات أليكس توريس سريّة مما يشير الى أنه قد يكون ما يخفيه
    Eu vi-o a noite passada no laboratório, a pedir testes de sangue secretos. Open Subtitles رأيتُه البارحة، يتحرّك بالمختبر بشكل سريّ، يأمر بفحوص دم سريّة
    Tenente Speirs, quantos homens da Companhia Dog estão reunidos? Open Subtitles مرحباً أيها الملازم سبيرس ماعدد جنود سريّة دوغ المجتمعين ؟
    E por suborno de um procurador e violação de segredo do Grande Júri, pode apanhar entre 10 a 12. Open Subtitles و بتهمة رشوة مدّعٍ عام و خرق سريّة هيئة المحلّفين قد تُسجنُ 10 إلى 12 سنة
    Já entrei. A Agente Bristow trabalha infiltrada com o pai, Jack Bristow, Open Subtitles الوكيل بريستو تعمل سريّة مع أبّيها، جاك بريستو.
    Seja como for, quero secretismo absoluto. Open Subtitles في جميع الأحوال أريد سريّة تامّة في هذا الموضوع
    A firma é obrigada a manter a Confidencialidade dos seus clientes, mesmo de quem faz a pesquisa. Open Subtitles الشركة ملتزمة بالحفاظ على سريّة عملائها، حتى من الباحثين
    A Agente Sydney Bristow trabalha sob disfarce com o seu pai, Jack Bristow. Open Subtitles الوكيل بريستو تعمل سريّة مع أبّيها، جاك بريستو.
    Se me basear na maneira como luta... acho que seja uma Agente clandestina do bom e velho Estados Unidos. Open Subtitles كما ترين، بالنظر للطريقة التي تُقاتلين بها، فإنّي أعتقد أنّكِ كنتُ عميلة سريّة لأمريكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus