Estou a ir para Bend, Oregon. Assunto oficial, missão secreta. | Open Subtitles | إني متوجه إلى "بيند" بـ"أوريغون"، مهمة رسمية، سريّة للغاية. |
Foi uma bela organização secreta que tivemos em tempos. | Open Subtitles | كانت منظمة سريّة جميلة قبل أن تفشي سرها |
Convidei-o a partilhar os seus sentimentos comigo, num contexto... confidencial e não ameaçador. | Open Subtitles | دعوته لمشاطرة مشاعره معي بطريقة سريّة وغير مخيفة |
Se tivesse um activo secreto na CIA, porque arriscaria dizer-me isso? | Open Subtitles | إذا كان عندك حقا ثروة سريّة ضمن وكالة المخابرات المركزية، الذي تخاطر إعترافه لي؟ |
Tudo o que ela sabe é que estás metido em missões secretas. | Open Subtitles | إنّها مُضطربة حولك. جلّ ما تعرفه أنّك ذهبت، تُدير مُهمّات سريّة. |
Sabes, os endereços de mudanças é suposto serem confidenciais. | Open Subtitles | تعرف عناوين الشحن من المفترض أن تكون سريّة |
Os testes deveriam ser secretos. Foi o acordo. | Open Subtitles | هذه من المفترض أن تكون مسألة إختبار سريّة, كان هذا هو الإتفاق. |
O S-2 disse que os alemães só deixaram uma Companhia para defender Carentan. | Open Subtitles | قال الرقيب إنّ الألمان تركوا سريّة واحدةللدفاععن كارنتان. |
O seu marido foi ao ponto de a drogar para manter os seus actos em segredo. | Open Subtitles | لقد تمادى زوجك في تصرفاته إلى حد تخديرك للحفاظ على سريّة أفعاله. |
E depois teve de ser silenciada para a identidade de quem lhe pagou permanecer secreta. | Open Subtitles | ومن بعدها كان لزامًا عليها أن تسكت للتأكد من أن هوية من طلب منها العمل بقيت سريّة |
Então, o que tens na casa dela? Uma coleção secreta de revistas? | Open Subtitles | إذاً ، ماذا تحتفظ بمنزلها، مجموعة سريّة من المجلات؟ |
A Seita é uma poderosa organização secreta determinada a controlar toda a vida anormal do planeta. | Open Subtitles | الكابول, هي منظمة سريّة ذا نفوذ تهدف إلى التحكم بحيات جميع الطفرات على الكوكب |
Reverão os documentos pessoais e editarão qualquer informação confidencial. | Open Subtitles | و يصادرون كل مالا يملكه سيراجعون مستنداته الشخصية و من ثم يستخرجون أي معلومة سريّة |
E lamento não poder dar-lhe todas as respostas, mas o caso é confidencial. | Open Subtitles | وأعتذر إن كنت لا أستطيع إخباركم بكلّ شيء، لأنّ القضيّة سريّة. |
Não soube porque era confidencial. | Open Subtitles | لم يتمّ إعلامك لأنّها كانت معلومات سريّة |
Ia fazê-lo, mas o facto dela não saber que compreendo espanhol é como ter um poder secreto. | Open Subtitles | لكن عدم معرفتها بأني أفهم الاسبانية كأنه يجعلني أمتلك طاقة سريّة |
Acredita em mim, lamento pelo teu amigo. Mas... não tenho nenhum aglomerado secreto de toxinas e antídotos. | Open Subtitles | صدقني، أنا أرأف لحال صديقك لكني، لا أملك مخزونات سريّة من السموم والترياق. |
A fazer negócios com bruxas, a realizar reuniões secretas com lobisomens. | Open Subtitles | إنّه يبرم صفقات مع ساحرات، ويجري لقاءات سريّة مع مذؤوبين. |
Maior parte dos ficheiros do Alex Torres são confidenciais, o que indica que possa ter algo a esconder. | Open Subtitles | غالبية ملفات أليكس توريس سريّة مما يشير الى أنه قد يكون ما يخفيه |
Eu vi-o a noite passada no laboratório, a pedir testes de sangue secretos. | Open Subtitles | رأيتُه البارحة، يتحرّك بالمختبر بشكل سريّ، يأمر بفحوص دم سريّة |
Tenente Speirs, quantos homens da Companhia Dog estão reunidos? | Open Subtitles | مرحباً أيها الملازم سبيرس ماعدد جنود سريّة دوغ المجتمعين ؟ |
E por suborno de um procurador e violação de segredo do Grande Júri, pode apanhar entre 10 a 12. | Open Subtitles | و بتهمة رشوة مدّعٍ عام و خرق سريّة هيئة المحلّفين قد تُسجنُ 10 إلى 12 سنة |
Já entrei. A Agente Bristow trabalha infiltrada com o pai, Jack Bristow, | Open Subtitles | الوكيل بريستو تعمل سريّة مع أبّيها، جاك بريستو. |
Seja como for, quero secretismo absoluto. | Open Subtitles | في جميع الأحوال أريد سريّة تامّة في هذا الموضوع |
A firma é obrigada a manter a Confidencialidade dos seus clientes, mesmo de quem faz a pesquisa. | Open Subtitles | الشركة ملتزمة بالحفاظ على سريّة عملائها، حتى من الباحثين |
A Agente Sydney Bristow trabalha sob disfarce com o seu pai, Jack Bristow. | Open Subtitles | الوكيل بريستو تعمل سريّة مع أبّيها، جاك بريستو. |
Se me basear na maneira como luta... acho que seja uma Agente clandestina do bom e velho Estados Unidos. | Open Subtitles | كما ترين، بالنظر للطريقة التي تُقاتلين بها، فإنّي أعتقد أنّكِ كنتُ عميلة سريّة لأمريكا. |