"سرّا" - Traduction Arabe en Portugais

    • secretamente
        
    • um segredo
        
    Muitos países trabalham secretamente na produção de vírus letais. Open Subtitles العديد من البلدان تتعهّد سرّا تطوير الأسلحة الفيروسية.
    Após os meus anos de estudante, apesar do facto de me ter tornado secretamente viciado em morfina, era considerado o mais promissor. Open Subtitles بعد سنوات دراستي على الرغم من الحقيقة بأنّي أصبحت مدمن على المورفين سرّا أخذت بعين الإعتبار أن أكون متعهّد
    A nossa tarefa era preparar, secretamente, o caminho para essa invasão. Open Subtitles شغلنا كان أن يستعدّ سرّا الطريق لإحتلالهم.
    Já não é um segredo, mas é compreensível. Open Subtitles كلاّ، ليس سرّا بعد الأن، الأمر مفهوم
    Vem cá. Quero-te dizer um segredo. Open Subtitles تعال أريد أن أخبرك سرّا
    Eu vou partilhar um segredo consigo. Open Subtitles سأشارك سرّا معك.
    secretamente, tiveram tempo para criar uma forma de combater os extraterrestres, Open Subtitles بتعاون، إشتريت نفسك توقّت إلى سرّا طوّر الطريق لمقاتلة الأجانب -
    Lembras- de quando éramos miúdos, e víamos aquele especial de Natal acerca do Rudolph, e como ele sabia que era secretamente diferente, de todas as outras renas? Open Subtitles تتذكّر عندما نحن كنّا أطفال... كيف راقبنا ذلك عيد الميلاد خاصّ حول رودولف... وكيف رودولف عرف هو كان مختلف سرّا...
    Com os meus olhos, tenho-te dito secretamente que me rendo. Open Subtitles بعيوني، أخبرتك سرّا بأنّني أعاني
    Talvez seja como tu, e não esteja na sua natureza matar, e secretamente ele quer... Open Subtitles فربما هو مثلكي و ليس في طبيعته القتل، وانما هو يريد سرّا -
    Mas depois, foram tiradas secretamente estas fotografias, na Argentina em 1960, a um homem que se dizia chamar Ricardo Klement. Open Subtitles ثمّ هذه الصور كانت قد اُخذت سرّا في الأرجنتين في 1960 "لرجل يدعو نفسه "ريكاردو كليمينت
    A Maki é o perfeito recipiente para transportar secretamente o vírus. Open Subtitles ماكي سفينة مثالية لحمل الفيروس سرّا
    Não te preocupes, Bart, tu vais sempre pensar que estás no comando, mesmo que secretamente seja eu. Open Subtitles لا تقلق يا (بارت)، ستظنّ دائما أنّك المسؤول حتى بالرغم من أنّي سأكون المسؤولة سرّا
    Pelo contrário, elas devem ser secretamente encorajadas." Open Subtitles بالعكس هذا سيُشجّع سرّا
    Vou fazer o que secretamente fizemos no Álamo. Open Subtitles سأفعل ما فعلناه سرّا في (ألامو)...
    Nós os três temos um segredo. Open Subtitles ثلاثتنا نُضمرَ سرّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus