Muitos países trabalham secretamente na produção de vírus letais. | Open Subtitles | العديد من البلدان تتعهّد سرّا تطوير الأسلحة الفيروسية. |
Após os meus anos de estudante, apesar do facto de me ter tornado secretamente viciado em morfina, era considerado o mais promissor. | Open Subtitles | بعد سنوات دراستي على الرغم من الحقيقة بأنّي أصبحت مدمن على المورفين سرّا أخذت بعين الإعتبار أن أكون متعهّد |
A nossa tarefa era preparar, secretamente, o caminho para essa invasão. | Open Subtitles | شغلنا كان أن يستعدّ سرّا الطريق لإحتلالهم. |
Já não é um segredo, mas é compreensível. | Open Subtitles | كلاّ، ليس سرّا بعد الأن، الأمر مفهوم |
Vem cá. Quero-te dizer um segredo. | Open Subtitles | تعال أريد أن أخبرك سرّا |
Eu vou partilhar um segredo consigo. | Open Subtitles | سأشارك سرّا معك. |
secretamente, tiveram tempo para criar uma forma de combater os extraterrestres, | Open Subtitles | بتعاون، إشتريت نفسك توقّت إلى سرّا طوّر الطريق لمقاتلة الأجانب - |
Lembras- de quando éramos miúdos, e víamos aquele especial de Natal acerca do Rudolph, e como ele sabia que era secretamente diferente, de todas as outras renas? | Open Subtitles | تتذكّر عندما نحن كنّا أطفال... كيف راقبنا ذلك عيد الميلاد خاصّ حول رودولف... وكيف رودولف عرف هو كان مختلف سرّا... |
Com os meus olhos, tenho-te dito secretamente que me rendo. | Open Subtitles | بعيوني، أخبرتك سرّا بأنّني أعاني |
Talvez seja como tu, e não esteja na sua natureza matar, e secretamente ele quer... | Open Subtitles | فربما هو مثلكي و ليس في طبيعته القتل، وانما هو يريد سرّا - |
Mas depois, foram tiradas secretamente estas fotografias, na Argentina em 1960, a um homem que se dizia chamar Ricardo Klement. | Open Subtitles | ثمّ هذه الصور كانت قد اُخذت سرّا في الأرجنتين في 1960 "لرجل يدعو نفسه "ريكاردو كليمينت |
A Maki é o perfeito recipiente para transportar secretamente o vírus. | Open Subtitles | ماكي سفينة مثالية لحمل الفيروس سرّا |
Não te preocupes, Bart, tu vais sempre pensar que estás no comando, mesmo que secretamente seja eu. | Open Subtitles | لا تقلق يا (بارت)، ستظنّ دائما أنّك المسؤول حتى بالرغم من أنّي سأكون المسؤولة سرّا |
Pelo contrário, elas devem ser secretamente encorajadas." | Open Subtitles | بالعكس هذا سيُشجّع سرّا |
Vou fazer o que secretamente fizemos no Álamo. | Open Subtitles | سأفعل ما فعلناه سرّا في (ألامو)... |
Nós os três temos um segredo. | Open Subtitles | ثلاثتنا نُضمرَ سرّا |