As pessoas que nos conhecem um pouco. De uma maneira superficial. | Open Subtitles | اللائي يعرفونا بقدر قليل، مثل اللائي نتعامل معهن بشكل سطحيّ. |
Preciso que elimines tudo o que me faça parecer estúpido ou superficial. | Open Subtitles | لتقومي بإخراج كلّ شيء من هنا يجعلني ابدو غبيّ أو سطحيّ |
Talvez, apenas talvez, se eu não alinhar, tu vais perceber que não podes resolver um problema mais profundo com uma solução superficial. | Open Subtitles | ربّما، ربّما فقط إن لم أقم بمجاراتكَ فستدرك أنّكَ لا تستطيع حلّ مشكلة عميقة بواسطة حلّ سطحيّ |
As pessoas conhecem-se, gostam de algo superficial, e preenchem os vazios com o que quer que queiram acreditar. | Open Subtitles | يتقابل الناس فيعجبون بشيء سطحيّ ومن ثَم يملأون الفراغات بأيّ شيء يريدون تصديقه |
Jamais entregaria o meu coração a alguém tão superficial como ele. | Open Subtitles | ما كنتُ لأستطيع إعطاء قلبي لشخصٍ سطحيّ مثله. |
Algo tão superficial como peitos grandes podem atrair os homens, mas não aqueles que te interessam. | Open Subtitles | شيء سطحيّ كالأثداء الكبيرة قد تكون محبّبة لنوع معيّن من الرجال ولكن ليس النوع الذي تريدين |
Desvio-o por estar a evitar algo superficial. | Open Subtitles | أنا أتهرّب تحاشياً لما هو سطحيّ وسخيف |
Não, não, não. Isso é demasiado superficial. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذا سطحيّ جداً. |
É só superficial. | Open Subtitles | -لا عليكِ، إنّه خدشٌ سطحيّ . |
O John foi baleado. Ferida superficial. | Open Subtitles | -جون) أُردي فأصيب بجرح سطحيّ) . |
É superficial. | Open Subtitles | -جرحٌ سطحيّ . |