"سعدت بلقائك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prazer em conhecer-te
        
    • Prazer em conhecê-la
        
    • Prazer em conhecê-lo
        
    • Muito prazer
        
    • Prazer conhecê-lo
        
    • Foi um prazer
        
    • um prazer conhecer-te
        
    • É bom ver-te
        
    • Prazer em te conhecer
        
    Por favor, eu quero ir. Adeus, Lisa. Prazer em conhecer-te. Open Subtitles رجاء اريد الذهاب مع السلامة، ليسا سعدت بلقائك
    - Olá, Richard do Texas. Prazer em conhecer-te, Comida. - Comida? Open Subtitles أهلا ريتشارد من تكاس - سعدت بلقائك يافتاة البقالة -
    Prazer em conhecê-la. Espero que consiga resolver o problema. Open Subtitles سعدت بلقائك أتمنى أن تجدي كل شيء على مايرام
    Nem sabia que querias um. Prazer em conhecê-lo. Open Subtitles لم أعرف حتى أنك تبحث عن واحد سعدت بلقائك
    - Muito prazer. - O prazer é todo meu. Open Subtitles سعدت بلقائك أنت لا تعرفين كم انا سعيد بلقائك
    Prazer conhecê-lo, Sr. Tumnus. Sou Lúcia Pevensie. Open Subtitles سعدت بلقائك يا سيد تومنوس انا لوسي بافينسي
    Foi bom ver-te, dá um beijo na Jamie. Foi um prazer, Clark. Open Subtitles استمتع بوقتك مع (جايمي) أعرف أنني سأفعل، سعدت بلقائك يا (كلارك)
    Prazer em conhecer-te, Hiro. Boa sorte com as robolutas. Open Subtitles سعدت بلقائك يا هيرو حظاً موفقاً في قتال الروبوتات
    Prazer em conhecer-te. Ouvi falar de ti. Open Subtitles سعدت بلقائك يا باربا لقد سمعت عنك كثيرا
    Ainda bem que gostaram do filme. - Obrigado. Prazer em conhecer-te. Open Subtitles أنا سعيد لمعرفتي بك سعدت بلقائك سيدي
    Prazer em conhecer-te. Open Subtitles -ما الامر يارجل ؟ سعدت بلقائك -كيف يسير الامر ؟
    Vou tentar. Tenho de ir. Prazer em conhecê-la, Fiona. Open Subtitles سأحاول.يجب أن أذهب سعدت بلقائك يا فيونا
    - Olá, Nikki, Prazer em conhecê-lo. - Prazer em conhecê-la. Open Subtitles مرحبا , "نيكى" , سعدت بلقائك - سعدت بلقائك -
    -Olá, Prazer em conhecê-la. -Prazer em conhecê-la. Open Subtitles مرحباً ، سعدت بلقائك أهلاً ، وأنا أيضاً
    Prazer em conhecê-lo! Fechar a porta quando saíres. Open Subtitles سعدت بلقائك اقفل الباب عندما تذهب
    Prazer em conhecê-lo. BioTech Frontiers. Open Subtitles سعدت بلقائك ، حدود التكنولوجيا الحيوية
    Prazer em conhecê-lo. Open Subtitles سعدت بلقائك ارآك قريباً ، لـــــوك
    Muito prazer, Marty. Volta daqui a dois anos. Open Subtitles سعدت بلقائك, مارتي عاودنا بعد سنتين
    - Mrs. Page. - Muito Prazer em conhecê-lo, Mr. Nobbs. Open Subtitles ـ سيده (بايج) ـ سعدت بلقائك ، سيد (نوبس)
    Prazer conhecê-lo pessoalmente, doutor. Open Subtitles سعدت بلقائك شخصياً أيها الطبيب
    Bem, eu diria que Foi um prazer, mas acho que ambos o sabemos. Open Subtitles حسناً, أود أن أقول سعدت بلقائك لكنكلانايعلمبأن هذا ...
    É um prazer conhecer-te. Open Subtitles اصدقائى وعائلتى ينادوننى ماكس سعدت بلقائك
    É bom ver-te de novo. Open Subtitles اهلا سعدت بلقائك مره أخرى
    Não sabes quem eu sou, pois não? Mas que agradável mudança. - Prazer em te conhecer... Open Subtitles يبدو أنك لا تعرفينني فعلاً يالها من مصادفة منعشة ، سعدت بلقائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus