Se exercermos uma atividade de elevado consumo de energia, como dar a Volta à França em bicicleta, o nosso corpo pode chegar a consumir 9000 calorias por dia. | TED | إن كنت تقوم بنشاط مهدر للطاقة، كركوب الدراجة في جولة بفرنسا، فإن جسمك يمكن أن يستخدم ما يصل إلى 9000 سعرة حرارية في اليوم الواحد. |
Estamos limitados a 1.000 calorias por dia. | Open Subtitles | نحن يقتصر على 1000 سعرة حرارية في اليوم الواحد. |
o resultado não dá certo. Se compararmos um indivíduo que tenha dormido à noite, ou que tenha estado acordado e não se tenha mexido muito, a poupança de energia obtida com o sono é de cerca de 110 calorias por noite. | TED | إن قارنت فردا نام ليلا، أو بقي مستيقظا ولم يتحرك بشكل كبير، فإن توفير الطاقة بالنوم هو حوالي 110 سعرة حرارية في الليلة. |
Estava a ingerir 3000 calorias por dia, reduzi-as para 2000 calorias por dia e o peso diminuiu. Perdi cerca de meio quilo por semana durante cerca de 40 semanas. | TED | لكنني كنت آكل 3,000 سعرة حرارية في اليوم، وقلصتها إلى 2,000 سعرة حرارية في اليوم، وخسرت الوزن. خسرت حوالي رطلا في الأسبوع لحوالي 40 أسبوعاً. |
O Jake Ballard come 2,7 mil calorias por dia. | Open Subtitles | جايك بالارد) يأكل 2.700 سعرة حرارية في اليوم) |
Rapidamente a comida tornou-se escassa, com muitos holandeses a sobreviver com apenas 500 calorias por dia um quarto do que consumiam antes da guerra. | TED | سرعان ما أصبحت المواد الغذائية شحيحة، كان العديد من الهولنديين يعيشون على أقل من 500 سعرة حرارية في اليوم -- أي ربع ما كانوا يستهلكونه قبل الحرب. |