"سعيدا جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito feliz
        
    • muito contente
        
    • contente por
        
    • tão contente
        
    • tão feliz por
        
    Résia é muito bonita... e poderá fazer-te muito feliz, talvez, até mais do que eu. Open Subtitles ريسيا جميلة جدا وتستطيع أن تجعلك سعيدا جدا, حتى أكثر منى0
    Acho que tenho algo que o fará muito feliz. Open Subtitles وأعتقد أنني امتلك شيئا التي سوف تجعلك سعيدا جدا,براين.
    Oh, tenho certeza que ele ficará muito feliz quando ouvir as notícias. Open Subtitles أوه, أنا متأكد أنه سيكون سعيدا جدا لسماع هذه الأخبار.
    Então lhe disse onde ia. E ele ficou muito contente. Open Subtitles لذلك انا اخبرته انني ذاهبة وكان هو سعيدا جدا
    Não estejas nervoso, ele vai ficar muito contente por te ver. Open Subtitles لا تكن متوترا انه سيكون سعيدا جدا لرؤيتك
    Quando eu me alistei fiquei tão contente que senti-me. 53,1 00:07:58,310 -- 00:08:02,070 como uma criança a agitar a bandeira Open Subtitles في أول الأمر عندما انضممت، كنت سعيدا جدا أحسست
    Fiquei tão feliz por ver isso. Open Subtitles و يارجل كنت سعيدا جدا لرؤية ذلك
    Ele pareceu ficar muito feliz. Seguiram-se actos vigorosos de intimidade. Open Subtitles يبدو سعيدا جدا بهذا الأمر ويتلو هذا ممارسة الحب بشكل قوي وشديد
    Deve ser muito feliz a morar aqui neste palácio. Open Subtitles يجب ان تكون سعيدا جدا لعيشك هنا في قصرك العالي هذا
    Mas o Evan não parece muito feliz com isso. Open Subtitles ايفان لا يبدو أنه سعيدا جدا حول هذا الموضوع مع ذلك
    Pode surpreendê-lo saber que um casamento que toda a gente quer pode acabar por ser muito feliz. Open Subtitles قد تفاجأ إذا علمت أن زواج مرتب يمكن أن يكون سعيدا جدا.
    Fico muito feliz por, afinal, se terem entendido. Open Subtitles انا سعيدا جدا لان الأمور بدأت تسير على ما يرام اخيرا
    Ficarei muito feliz em levar a sua pulseira para o meu laboratório e fazer uma análise precisa. Open Subtitles الآن، سأكون سعيدا جدا لاتخاذ سوار الخاص بك إلى مختبري للحصول على تحليل دقيق.
    E quando voltei, pensei que ele ia ficar muito feliz por me ver. Open Subtitles وعندما عدت توقعت انه سيكون سعيدا جدا برؤيتي
    Mas sua Excelência não ficará muito feliz se souber que falaste com ela novamente. Open Subtitles وتكريما له أن يكون لا شيء سعيدا جدا إذا وجد خارج لقد كنت أتكلم معها مرة أخرى.
    Mas... eu ficaria muito feliz se desencorajasses esse relacionamento. Open Subtitles ولكن... سأكون سعيدا جدا إذا كنت تثبيط العلاقة.
    Correr, fez-me muito feliz. Open Subtitles BLACK BEAUTY: الجري في الأرجاء جعلني سعيدا جدا
    - Eu voluntario-me. Ficaria muito feliz ao fazer isso. Open Subtitles انا سأتطوع سأكون سعيدا جدا بهذا التطوع
    O paciente não me contou a história toda, mas disse que ficava muito contente se nós não depositávamos isto. Open Subtitles المريض لم يخبرني القصة كاملة و لكنه قال انه سيكون سعيدا جدا ان لم نقبض المال
    Fico contente por ignorar o que quer que seja... que o faz levantar os braços dessa maneira. Open Subtitles أنا سعيدا جدا بأن أتجاهله ... مهما فعل والذي يجعله يرفع ذراعيه إلى رأسه
    Ele estava tão contente. Open Subtitles نعم , لقد كان لقد كان سعيدا جدا
    Vou ficar tão feliz por te ver de novo. Open Subtitles سأكون سعيدا جدا لرؤيتك مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus