"سعيدة أبداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • feliz
        
    Mas nunca será feliz com alguém como eu, Jess. Open Subtitles إنها لن تكون سعيدة أبداً مع جيس، شخصمثلي.
    Pensei que nunca seria feliz... e que nunca encontraria o amor. Open Subtitles اعتقدت انني لن اكون سعيدة أبداً ولهذا لن اجد الحب ابداً
    Querida, se te tornares muito competitiva, nunca serás feliz. Open Subtitles ان شعرتي بالمنافسة فلن تكوني سعيدة أبداً
    Nunca vou ficar feliz de te ver? Open Subtitles أنا لن أكون سعيدة أبداً برؤيتك أليس كذلك ؟
    Eu não posso deixar isso acontecer. Ela nunca será feliz sem mim. Open Subtitles لا يمكنني السماح بحدوث هذا لن تكون سعيدة أبداً بدوني
    Certo, como se aquela coisa velha alguma vez pudesse ser feliz. Open Subtitles صحيح، كأن ذلك الشئ العجوز ستكون سعيدة أبداً
    Nunca mais fui feliz desde que me deixaste. Open Subtitles في طوال حياتي لم أكن سعيدة أبداً منذ اللحظة الّتي فيها تركتني
    Tinhas razão. Nunca houve um final feliz para nós. Open Subtitles لقد كنت علي حق نهايتنا لن تكون سعيدة أبداً
    Ela nunca será feliz sentada ao pé da lareira na sua mansão desapaixonada. Open Subtitles لن تكون سعيدة أبداً بالجلوس بجوار النار في قصرك المكروه
    então nunca serei feliz, não importa o que venha a fazer. Open Subtitles فلن أكون سعيدة أبداً مهما فعلت
    Portanto, ou arranjamos um terapeuta novo, ou ficamos com o mesmo e vamos mais vezes, ou convencemo-nos de que ela não é feliz faça eu o que fizer. Open Subtitles لذا فالخطة الآن إما أن نبحث عن مستشار جديد للزواج أو نظل مع القديم لكن نذهب أكثر أو القبول بحقيقة أنها لن تكون سعيدة أبداً...
    Ele nunca será capaz de a fazer feliz, e você sabe disso. Open Subtitles لن يجعلكِ سعيدة أبداً وأنتِ تعرفين هذا.
    Nunca serás feliz. Não o sabes ser. Open Subtitles لن تكوني سعيدة أبداً لا تدرين كيف
    Sei que nunca vais ser feliz confinada numa "relação tradicional". Open Subtitles أعلم أنك لن تكوني سعيدة أبداً داخل حدود "العلاقة التقليدية"
    Sinto que nunca serei feliz novamente. Open Subtitles أشعر و كأنني لن أكون سعيدة أبداً.
    É por isso que nunca irás ser feliz. Open Subtitles لهذا السبب لن تكوني سعيدة أبداً
    Eu nunca serei feliz sem ele. Open Subtitles لن أكون سعيدة أبداً دونه
    Disseste-me para nunca estar feliz numa cena do crime. Open Subtitles أنت من أخبرني بأن لا أبــدو سعيدة أبداً !
    Ele nunca me fará feliz. Open Subtitles هو لن يجعني سعيدة أبداً
    Uma miúda como a Odette nunca podia ser feliz a viver com um salário de 6 dígitos, como o seu. Ela precisava da herança. Open Subtitles الآن فتاة مثل (أوديت)، لا يُمكن أن تكون سعيدة أبداً بالعيش براتب لا يتجاوز ستّة أرقام مثل راتبك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus