"سعيد جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão feliz
        
    • muito feliz
        
    • tão contente
        
    • muito contente
        
    • Ainda bem
        
    • feliz por
        
    • muito satisfeito
        
    • Que bom
        
    • contente por
        
    • muito excitado
        
    Fiquei tão feliz que não pude conter as lágrimas. Open Subtitles كُنْتُ سعيد جداً بأنّني لا أَستطيعُ حْبسَ دموعَي.
    Estou tão feliz por estarmos juntos outra vez. Queres uma bebida? Open Subtitles أنا سعيد جداً لأننا أصبحنا معاً مجدداً، أتريدين احتساء شراب؟
    Infelizmente, eu sou muito feliz da forma como vivo actualmente. Open Subtitles لسوء الحظ،أنا سعيد جداً بأسلوب حياتى فى الوقت الحالى
    Eu estou muito feliz agora, talvez entusiasmado, por fazer parte do escritório, por fazer parte da conversa. Open Subtitles أنا سعيد جداً الآن، على الأرجح مبتهج، لكوني جزء من المكتب، لكوني جزء من المحادثة.
    Estou tão contente por terem vindo à despedida de solteiro. Open Subtitles أنا سعيد جداً يا رجال بأنكم ستأتو للحفله ..
    Olá. Estou muito contente que todos tenham gostado das luzes. Open Subtitles مرحباً , انا سعيد جداً ان الكل اعجب بالانوار
    Está tão feliz com o que fizemos hoje que nem sabe o que dizer. Open Subtitles إنه سعيد جداً بما حققناه اليوم ولا يعرف من اين يبدأ
    Estou tão feliz por, finalmente, irem ter uma crianca. Open Subtitles أنا سعيد جداً فقط لأنكم حصلتم على طفل.
    Asseguro-me de que não lhe falta nada, mas nunca a vi tão feliz. Open Subtitles بالتأكيد هي تريد هذا بدون مقابل . لكن لم أرها سعيد جداً قبل ذلك
    Estou tão feliz e orgulhoso por apertar a mão a alguém com os seus valores. Open Subtitles أنا سعيد جداً و أفخر بأنني أصافح شخصاً بقيمتك
    Estou tão feliz por ver o meu reino junto novamente. Open Subtitles أنا سعيد جداً لرؤية مملكتي مجتمعة مجدداً
    Eu estava feliz, muito feliz, a pensar que tinha curtido com uma miúda de 28 anos com escaldões. Open Subtitles كنت سعيداً ، سعيد جداً بإعتقادي أنني خرجت مع فتاة عمرها 28 متعرضة لأذى من الشمس
    Sentia-me muito feliz por andar na escola secundária. Por isso, eu estava totalmente determinado a fazer tudo o que fosse possível para estudar. TED شعرت أنني سعيد جداً في اليوم الثاني للمدرسة. لذا كنت مصمماً على فعل أي شئ ممكن لأتلقى تعليمي.
    "muito feliz porque se unirá a nós na Casa da Colina. Open Subtitles انا سعيد جداً بأنك ستلتحقي بنا في بيت التل
    Pareces um sonâmbulo. Estou muito feliz em te ver. Open Subtitles تبدو كأنك تمشي وأنت نائم إنني سعيد جداً لرؤيتك
    Obrigado. Estou tão contente por me aceitares no teu grupo. Open Subtitles شكراً لك, أنا سعيد جداً لأنك قبلتني في مجموعتك
    E o que me deixa tão contente com isto é que já está documentado que há muitos países na Ásia, no Médio Oriente, na América Latina e Europa de Leste a reduzir a este ritmo. TED وانا سعيد جداً حيال هذا الامر اقصد اننا نقوم بتوثيق كل شيء وهنالك عدة دول في اسيا وفي الشرق الاوسط وفي امريكا اللاتينية وفي اوروبا الشرقية قد خفضت معدل وفيات الاطفال
    Está tão contente a festejar as armas, que gostará de nos fazer um favor. Open Subtitles إنه سعيد جداً بهذه الأسلحة وسيحتفل لأسبوع ليسدي لنا المعروف
    Gostaria de dizer que estou muito contente por terem voltado, e se encontrar uma forma de o fazer parecendo sincero, fá-lo-ei. Open Subtitles أودّ أن أقول أنني سعيد جداً لعودتكما معاً وإن وجدت طريقة أكون بها سعيداً وأبدو مخلصاً بها , سأستخدمها
    Gostaria de dizer que estou muito contente por terem voltado, e se encontrar uma forma de o fazer parecendo sincero, fá-lo-ei. Open Subtitles أودّ أن أقول أنني سعيد جداً لعودتكما معاً وإن وجدت طريقة أكون بها سعيداً وأبدو مخلصاً بها , سأستخدمها
    Ben Cort; Ainda bem que falas nisso. TED بين كورت: في الحقيقة، إنني سعيد جداً أنك طرحت هذا.
    Estou muito satisfeito. Hoje, nós os quatro estamos... finalmente juntos. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأننا نحن الأربعة معاً مجدداً
    Finn! Que bom ver-te. Um amigo meu anda a decorar... Open Subtitles فين، سعيد جداً بمقابلتك أحد أصدقائي يعمل بالتزيين
    Estou muito excitado para ver o vosso modelo. muito excitado. Open Subtitles اننى سعيد جداً لرؤيتى لنموزجك سعيد جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus