Estou bem acordado, mas tu estás lá de pé, nua, clara como o dia, lendo o livro de Levítico. | Open Subtitles | أنا يقِظ تماما و لكنكِ تقفين هناك عارية , واضحة جليّة كوضح النهار تقرأين من سفر اللاويين |
Há uma lei em Levítico — "Não deves aparar os cantos da tua barba". | TED | هناك قانون في سفر اللاويين لا يمكنك ان تحلق زوايا لحيتك |
Levítico 19, versículos 18-20. | Open Subtitles | سفر اللاويين السورة 19 الآيات من 18 إلى 20، |
Bom, talvez tu devesses enviar o livro de Levítico ao imperador, uma vez que tu claramente pensas que isso vai resolver todos os nossos problemas. | Open Subtitles | حسنا ً، ربما يجب عليك أن ترسل سفر اللاويين إلى الامبراطور منذ كنت تبدو تفكر بوضوح ، كانت تحل جميع مشاكلنا |
Se não me disseres, vou ter de chamar-te Leviticus. | Open Subtitles | أذا لم تخبرني أنا سأناديك سفر اللاويين الكتاب الثالث من التوراة او سفر الأحبار أو سفر اللاويين: Leviticus |
O Levítico também contínua dizendo que comer crustáceos é uma abominação. | Open Subtitles | (سفر اللاويين) توجه إلى قول أكل المحار يعتبر عمل بغيض |
Grande arquitecto. Levítico 18:22. | Open Subtitles | -وأحد المطورين العقاريين البارزين سفر اللاويين 18: |
No Levítico, Se um homem se deitar com outro homem, devem ser ambos mortos. | Open Subtitles | في سفر (اللاويين) إذا نام رجل مع رجل آخر |
- Levítico, 24601. | Open Subtitles | - "سفر اللاويين: 24: 6,01" |
O Levítico, 18:22 diz: | Open Subtitles | (سفر اللاويين)، 18: 22 يقول: |
Levítico 20:13 | Open Subtitles | (سفر اللاويين 20: |
Levítico. | Open Subtitles | سفر اللاويين |
Leviticus, 27:29. | Open Subtitles | سفر اللاويين , 27: 29 |
Leviticus 11:3: | Open Subtitles | سفر اللاويين 11: |