"سقوطي" - Traduction Arabe en Portugais

    • queda
        
    • cair
        
    Que o bebé está saudável e que a queda e a adrenalina levaram a uma espécie de enjoo matinal. Open Subtitles الجنين صحيح معافى وأنّ سقوطي والأدرينالين قد أطلقا غثيان الصباح
    A tua queda será bem maior do que a minha, se o Bohannon não for travado e eu não voltar ao caminho de ferro. Open Subtitles سقوطك سيكون أكبر من سقوطي بكثير إذا لم توقف بوهانان وإذا لم أرجع للعمل في سكة الحديد
    Isso quase resultou na minha queda. Open Subtitles الأمر الذي كان على وشك أن يتسبب في سقوطي
    Fugi do autocarro antes de ele cair na água. Open Subtitles لقد هربت من الحافلة لحظة سقوطي من المنحدر
    São meus inimigos viscerais. Procuram incessantemente fazer-me cair. Open Subtitles هما عدواي اللدوان يبحثان باستمرار عن سقوطي
    Mas eu não sabia nada disso até ao momento antes da minha queda. Open Subtitles لكني لم أعرف أيا من ذلك حتى اللحظة التي سبقت سقوطي
    Há cem anos, ou então um minuto, ignoro completamente quanto tempo durou a minha queda! Open Subtitles ورغم أنها دقيقة أو قرن*، *فكم استغرق سقوطي من الزمن؟
    Obrigado. Aparou a minha queda perfeitamente. Open Subtitles شكرا لك لقد أضعفت سقوطي تماماً
    Felizmente, a cabeça amparou a queda. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن رأسي أفسد سقوطي
    Sai da frente! Vou usar isso... Para amparar a minha queda! Open Subtitles شيّ)، ابتعد عن طريقي) سأستخدم هذا الحقير لأخفّف من سقوطي
    Para aceitar a minha queda, com um lugar inferior permanente... Open Subtitles لقبول... سقوطي مع وظيفة دائمة، ودون المستوى...
    Estás a dizer que uma queda de pula-pula salvou a minha vida? Open Subtitles اتقولون ان سقوطي من عصا "بوغو" للقفز أنقذ حياتي؟
    Todos os meus amigos observavam a minha queda. Open Subtitles "جميع اصدقائي انتظروا سقوطي "قائلين:"
    A minha queda teve um sucesso garantido. Open Subtitles حقق سقوطي نجاحاً كاملاً
    Agora ouve-me, se a Marge Simpson for para a prisão... posso esquecer os votos femininos... e se eu cair tu é que me vais amparar a queda! Open Subtitles اسمعني، إن دخلت (مارج سمبسن) السجن، سيضيع منّي صوت النساء في الانتخابات، وإذا سقطت عليكم أن تمنعوا سقوطي!
    Tocaste? Precisava deles para me amparar a queda. Open Subtitles إحتجت إليهما لمنع سقوطي
    - Como queimou a mão? Depois de ir contra a parede e cair, pousei a mão no grelhador para me segurar. Open Subtitles بعد اصطدمتُ بالحائط وسقطتُ، وضعتُ يدي على الشوّاية لتخفيف سقوطي.
    Quanto mais tempo eu ficar na corda bamba, maior a probabilidade de eu cair. Open Subtitles , كلما كنت أكثر حذرا كلما زادت أمكانية سقوطي
    Subi aquilo várias vezes ao dia, mas nunca me passou pela cabeça que podia cair, porque ninguém caia. Open Subtitles أصعد عدة مرات في اليوم ولم يخطر ببالي احتمال سقوطي لانه لم يسقط أحد
    E a última coisa que me lembro antes de cair à água foi que senti a tua mão a escorregar. Open Subtitles وآخر شيء أتذكره قبل سقوطي في الماء شعوري بانفلات يدانا
    Preciso saber exactamente quanto vou cair e a que velocidade. Open Subtitles أي أنني أحتاج معرفة المسافة التي سأسقطها و سرعة سقوطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus