- Aos 12, ateei fogo ao barracão do vizinho. - Porquê? | Open Subtitles | أحرقتُ سقيفة جاري عندما كنتُ في الثانية عشر، لماذا ؟ |
Vivi nas traseiras da casa dos meus pais a minha vida toda, num pequeno barracão que o meu pai me construiu. | Open Subtitles | عشت بدايات حياتي مع ابي وامي في منزل واحد اغلب حياتي في سقيفة قديمة صغيرة بناها لي والدي |
Tenho um apartamento novo no bairro dos comerciantes de diamantes | Open Subtitles | عِنْدي سقيفة جديدة جميلة في المنطقةِ الماسيّةِ أنت سَتَكُونُ ضيفَي الخاصَّ |
Podem encontrá-lo na cobertura do novo edifício de Canal Street. | Open Subtitles | ستجده في سقيفة البناء الفاره الجديد المطلّ على القناة. |
Mike, só o ouve porque, mentalmente, está deitado numa rede no alpendre. | Open Subtitles | انظر،ذلك دائما ما تسمعه لأنك عقليا كأرجوحة لعينة في سقيفة خلفية |
Vai para a tua penthouse e salta-lhe em cima! | Open Subtitles | لم لا تذهب إلى سقيفة منزلكم وتضاجعها هُناك، صحيح؟ |
Dê a volta à casa pela esquerda, atravesse a relva na diagonal, encontrará uma cabana e nesta, uma escada. | Open Subtitles | إلتف حول المنزل على يسارك وأعبر العشب قطرياً فى الزاوية البعيدة ستجد سقيفة فى السقيفة ستجد سلم |
Fui à arrecadação e peguei num machado. | Open Subtitles | لذا فقد ذهبتُ إلى سقيفة المعدّات، واحتملتُ فأسًا |
Construía um barracão nas traseiras, comprava umas casas. | Open Subtitles | كنت سأبني سقيفة في الخلف, أشتري بعض الخيول |
Ficou guardado num barracão atrás da casa dele até que o dividamos. | Open Subtitles | احتفظ به في سقيفة خلف بيته الى ان نتقاسمه |
Tenho uma lata do lixo em chamas, uma árvore de Natal e um barracão abandonado. | Open Subtitles | حصل فيها حريق في سلة قمامة وشجرة عيد الميلاد و سقيفة مهجورة و لقد ارسلت لك ذلك الملف |
Viajámos de comboio até amanhecer e mudámos de roupa num barracão. | Open Subtitles | لقد كُنا على متن القطار منذ الفجر وكان علينا تغيير ملابسنا في سقيفة |
Agora estava exactamente onde queria, debaixo do apartamento de Elliot D'Souza, exactamente debaixo do seu ginásio privado. | Open Subtitles | الآن أنت كنت حيث أردت ان تكون مباشرة تحت سقيفة إليوت دسوزا بالضبط تحت الجمنازيوم الخاص به |
apartamento no 18º andar, prazo curto de aluguer. | Open Subtitles | سقيفة الطابق الثامن عشر، إيجار لفترة قصيرة. |
Ele mora durante o ano todo numa cobertura do Regal Casino. | Open Subtitles | يعيش طوال العام فى سقيفة الكازينو الملكى. |
Debaixo da casa dele há uma cobertura cheia de ovelhas. | Open Subtitles | تحت بيته هناك سقيفة مليئة بالخراف |
Vi um velho, sentado num alpendre com arame farpado, a jogar domino com quem eu presumo é o neto dele. | Open Subtitles | لقد رأيت رجلاً عجوزاً ،يجلس على سقيفة مقصوفة كان يلعب الدومينو مع حفيده على ما أعتقدت حينها |
Alguém deixou uma caveira dentro de uma caixa, no alpendre do xerife. | Open Subtitles | أحدهم ترك جمجمة بشرية في صندوق على سقيفة منزل الشريف |
Se venderes esta aqui, podes comprar uma bonita penthouse na Quinta Avenida. | Open Subtitles | يمكنك أن تحظى بـ سقيفة لطيفة جداً |
É uma cabana de jardim com clarabóia. | Open Subtitles | ابحثي عن سقيفة حديقة بها نافذة سقف |
O corpo que estava na arrecadação é mesmo do Da silva. | Open Subtitles | الجسم من سقيفة التخزين انه (فيكتور داسيلفا) من غير ريب |
Estou presa num sótão ou qualquer coisa assim e acho que vão matar-me... | Open Subtitles | لقد تم حبسى فى سقيفة بيت فى مكان ما أعتقد أنهم سيقتلوننى |
O Miljan encontrou um celeiro que tinha um cadeado algures no meio das...das árvores, dentro da floresta. | Open Subtitles | ميليان) وجد سقيفة وبها طبلة) في مكان ما في ... في عمق الغابة ،داخل الغابة |
Ou há um galpão de pesca na estrada perto do lago. | Open Subtitles | أو أن نذهب الي سقيفة لصيد السمك على الطريق، بجانب البحيرة. |
Teve um esgotamento nervoso e queimou a barraca do vizinho. | Open Subtitles | نعم. كان لديه كسر ذهانية وأحرقوا أسفل سقيفة جاره. |
Há mais de um ano que a Roseanna vive debaixo de um tecto Hatfield, baixou a saia e passou a ser apenas uma constante fatia de bolo. | Open Subtitles | فوق العام الآن تعيش (روزانا) تحت سقيفة آل (هاتفيلد) تسقط تنورتها وتتمايل وكأنها قطعة من الكعك الرقيق |