Isto foi filmado pelo Dr. Mike Latz da Scripps Institution, de um golfinho a nadar no meio de plâncton bioluminescente. | TED | هذا شريط مصور من قبل الدكتور مايك لاتز في مؤسسة سكريبس لدلفين يسبح عبر عوالق بحرية مضيئة حيوياً. |
E sobre os seis meses que ainda me restam aqui, e a vaga de emprego no Instituto Scripps? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الشهور الستّة الي مشيتهم من هنا والشغلِ فتح في معهدِ سكريبس ماذا عن ذلك ههه |
Uma delas é desenvolver um instituto dedicado — e foi isso que iniciámos com o trabalho da Scripps com a Qualcomm — | TED | إحداهما -- نحن محظوظون للغاية-- هو بناء مؤسسة مختصة وهو عمل إنطلق مع "سكريبس" و "كوالكام" |
É fuzileiro e vai estudar Biologia Marinha em Scripps, quando voltar do seu destacamento no Golfo Persa. | Open Subtitles | جندي في البحرية، والذي سيدرس علم الأحياء البحرية في "سكريبس" عندما يعود من جولته في الخليج الفارسي. مثير للإعجاب. |
O Instituto Scripps de Oceanografia em San Diego, mediu os níveis de dióxido de carbono no topo do Mauna Loa, um vulcão no Hawaii, e descobriu que foi ultrapassado o há muito tempo temido limite, de 400 partes por milhão, a qual é uma concentração | Open Subtitles | معهد "سكريبس" لأبحاث المحيطات في "سان دييغو" قام بحساب مستويات ثاني أكسيد الكربون على قمة بركان "مونا لونا"، في "هاواي"، |