Andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime. | Open Subtitles | فلنفترض انه لا يمكن السير بسرعة اكثر من 60 ميلا بالساعة في منطقة سكنية فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة |
Esta é uma área residencial. Não há edifícios do governo, embaixadas, multidões. | Open Subtitles | هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود |
Um dos seus camiões não tem permissão para andar numa área residencial. | Open Subtitles | واحدة من شاحناتك لم يكن لديها تصريح بالقيادة خلال منطقة سكنية |
Encontramos um corpo a 4 quarteirões daqui com credenciais do FBI. | Open Subtitles | وجدنا جثة على بعد أربعة أحياء سكنية مع وثائقه المثبتة |
Podemos fazer um perímetro de segurança de 4 quarteirões. | Open Subtitles | يمكننا ان نصنع محيط امن لاربعة مربعات سكنية |
Um construtor quer aplanar o terreno para construir blocos de apartamentos. | Open Subtitles | متعهد بنايات يريد تسوية الارض وبناء شقق سكنية |
Só há três aeroportos privados que se encaixam na lista, e há uma área residencial perto o suficiente para contaminar assim. | Open Subtitles | الآن، لا يوجد سوى ثلاثة مطارات خاصة التي تتطابق مع هذه المواصفات وهناك منطقة سكنية قريبة بما فيه الكفاية |
A minha viagem pelo autismo começou quando vivia numa unidade residencial para adultos com autismo. | TED | رحلتي مع التوحد بدأت حقا عندما عشت بوحدة سكنية خاصة بالبالغين الذين يعانون من التوحد. |
Este é um complexo residencial em Singapura, em grande escala. | TED | هذه مُنشأة سكنية في سينغافورا على نطاق كبير. |
A ideia era construir uma torre, um arranha-céus, uma torre residencial, sem ser uma caixa. | TED | والفكرة كانت بناء برج، أبراج سكنية شاهقة الطول، وليس صندوق. |
Está a par de que é ilegal manter esses animais em área residencial? | Open Subtitles | أتدرين أن إمتلاك حيوانات المزارع فى منطقة سكنية أمر مخالف للقانون ؟ |
Os alvos primários são militares, mas um deles é um centro de comandos dentro de uma zona residencial. | Open Subtitles | وأهدافنا الرئيسية هي الأهداف العسكرية ولكن هناك هدف واحد للقيادة داخل منطقة سكنية |
Ninguém nos via. Estávamos a três quarteirões dali a observar do nosso bar. | TED | نحن على بعد ثلاث مجمعات سكنية نشاهد ما يحدث من مقهى الإسبرسو. |
Felizmente, a cerca de três quarteirões do nosso estúdio de Los Angeles há um local chamado ICT. | TED | لحسن حظنا، على بعد ثلاثة عمارات سكنية من الاستوديو الخاص بنا في لوس أنجلوس في مكان يدعي بمعهد التكنولوجيات الإبداعية. |
Estávamos no estádio de aquecimento — na pista de aquecimento, que fica a alguns quarteirões do estádio Olímpico. | TED | وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد |
Estive a triangular o sinal do telemóvel do Agente Nash e restringi a localização dele a um raio de três blocos. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الحصول على إشارة من هاتف العميل ناش ولقد قلصت مكان تواجده إلى دائرة بحوالي ثلاث مجمعات سكنية |
Se eles conseguirem, o bairro todo vai-se tornar numa moradia de ricos. | Open Subtitles | هذا الحى سيتحول إلى شقق سكنية غالية الأسعار إن تمكنوا من تحقيق مُرادهم |
Se as terras do Oswald se tornam comerciais, isso significa desenvolvimento de casas. | Open Subtitles | إذا ذهبت أرض أوزوالد للإعلان التجاري، فهذا يعني تطورات سكنية. |
Não há mais habitações a 75 metros do alvo. | Open Subtitles | لا توجد تجمعات سكنية خلال 75 مترًا عن الهدف |
Um acordo para transformar imóveis do litoral em condomínios. | Open Subtitles | إتفاق لتحويل الواجهة المائية المحبوبة إلى شقق سكنية |
Há aqui mais cinco apartamentos e ninguém se lembra de você. | Open Subtitles | توجد خمسة شقق سكنية هنا ولا واحد منهم يتذكر شكلك |
Uma ruptura num condomínio. Água por toda a parte. | Open Subtitles | أنابيب إنفجرت في عمارة سكنية الماء غطى المكان |
O edificio contêm oito, andares individuais albergando 120 unidades residências. | Open Subtitles | المبنى يحتوي على 8 طبقات فيهم 120 وحدة سكنية |
Podemos arranjar empregos, juntar os ordenados e cobrir a casa um apartamento no bairro. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على وظائف . يمكننا أن نساهم بمرتباتنا فى دفع إيجار شقته... شقة سكنية... |
Estes são três arranha-céus residenciais, no centro de Portland, que não estão a despejar os resíduos pelo sistema de esgotos. | TED | هذه هي ثلاثة مباني سكنية شاهقة في وسط مدينة بورتلاند، ولا يقومون بدفع المياه إلى نظام الصرف الصحي. |