"سكنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • residencial
        
    • quarteirões
        
    • blocos
        
    • bairro
        
    • casas
        
    • habitações
        
    • condomínios
        
    • apartamentos
        
    • condomínio
        
    • residências
        
    • um apartamento
        
    • residenciais
        
    • numa área
        
    Andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime. Open Subtitles فلنفترض انه لا يمكن السير بسرعة اكثر من 60 ميلا بالساعة في منطقة سكنية فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة
    Esta é uma área residencial. Não há edifícios do governo, embaixadas, multidões. Open Subtitles هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود
    Um dos seus camiões não tem permissão para andar numa área residencial. Open Subtitles واحدة من شاحناتك لم يكن لديها تصريح بالقيادة خلال منطقة سكنية
    Encontramos um corpo a 4 quarteirões daqui com credenciais do FBI. Open Subtitles وجدنا جثة على بعد أربعة أحياء سكنية مع وثائقه المثبتة
    Podemos fazer um perímetro de segurança de 4 quarteirões. Open Subtitles يمكننا ان نصنع محيط امن لاربعة مربعات سكنية
    Um construtor quer aplanar o terreno para construir blocos de apartamentos. Open Subtitles متعهد بنايات يريد تسوية الارض وبناء شقق سكنية
    Só há três aeroportos privados que se encaixam na lista, e há uma área residencial perto o suficiente para contaminar assim. Open Subtitles الآن، لا يوجد سوى ثلاثة مطارات خاصة التي تتطابق مع هذه المواصفات وهناك منطقة سكنية قريبة بما فيه الكفاية
    A minha viagem pelo autismo começou quando vivia numa unidade residencial para adultos com autismo. TED رحلتي مع التوحد بدأت حقا عندما عشت بوحدة سكنية خاصة بالبالغين الذين يعانون من التوحد.
    Este é um complexo residencial em Singapura, em grande escala. TED هذه مُنشأة سكنية في سينغافورا على نطاق كبير.
    A ideia era construir uma torre, um arranha-céus, uma torre residencial, sem ser uma caixa. TED والفكرة كانت بناء برج، أبراج سكنية شاهقة الطول، وليس صندوق.
    Está a par de que é ilegal manter esses animais em área residencial? Open Subtitles أتدرين أن إمتلاك حيوانات المزارع فى منطقة سكنية أمر مخالف للقانون ؟
    Os alvos primários são militares, mas um deles é um centro de comandos dentro de uma zona residencial. Open Subtitles وأهدافنا الرئيسية هي الأهداف العسكرية ولكن هناك هدف واحد للقيادة داخل منطقة سكنية
    Ninguém nos via. Estávamos a três quarteirões dali a observar do nosso bar. TED نحن على بعد ثلاث مجمعات سكنية نشاهد ما يحدث من مقهى الإسبرسو.
    Felizmente, a cerca de três quarteirões do nosso estúdio de Los Angeles há um local chamado ICT. TED لحسن حظنا، على بعد ثلاثة عمارات سكنية من الاستوديو الخاص بنا في لوس أنجلوس في مكان يدعي بمعهد التكنولوجيات الإبداعية.
    Estávamos no estádio de aquecimento — na pista de aquecimento, que fica a alguns quarteirões do estádio Olímpico. TED وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد
    Estive a triangular o sinal do telemóvel do Agente Nash e restringi a localização dele a um raio de três blocos. Open Subtitles لقد كنت أحاول الحصول على إشارة من هاتف العميل ناش ولقد قلصت مكان تواجده إلى دائرة بحوالي ثلاث مجمعات سكنية
    Se eles conseguirem, o bairro todo vai-se tornar numa moradia de ricos. Open Subtitles هذا الحى سيتحول إلى شقق سكنية غالية الأسعار إن تمكنوا من تحقيق مُرادهم
    Se as terras do Oswald se tornam comerciais, isso significa desenvolvimento de casas. Open Subtitles إذا ذهبت أرض أوزوالد للإعلان التجاري، فهذا يعني تطورات سكنية.
    Não há mais habitações a 75 metros do alvo. Open Subtitles لا توجد تجمعات سكنية خلال 75 مترًا عن الهدف
    Um acordo para transformar imóveis do litoral em condomínios. Open Subtitles إتفاق لتحويل الواجهة المائية المحبوبة إلى شقق سكنية
    Há aqui mais cinco apartamentos e ninguém se lembra de você. Open Subtitles توجد خمسة شقق سكنية هنا ولا واحد منهم يتذكر شكلك
    Uma ruptura num condomínio. Água por toda a parte. Open Subtitles أنابيب إنفجرت في عمارة سكنية الماء غطى المكان
    O edificio contêm oito, andares individuais albergando 120 unidades residências. Open Subtitles المبنى يحتوي على 8 طبقات فيهم 120 وحدة سكنية
    Podemos arranjar empregos, juntar os ordenados e cobrir a casa um apartamento no bairro. Open Subtitles يمكننا الحصول على وظائف . يمكننا أن نساهم بمرتباتنا فى دفع إيجار شقته... شقة سكنية...
    Estes são três arranha-céus residenciais, no centro de Portland, que não estão a despejar os resíduos pelo sistema de esgotos. TED هذه هي ثلاثة مباني سكنية شاهقة في وسط مدينة بورتلاند، ولا يقومون بدفع المياه إلى نظام الصرف الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus