"سلاحهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • arma deles
        
    • as armas
        
    • a arma
        
    • sua arma
        
    Quando alguém nos controla, a principal arma deles é o medo. Open Subtitles عندما يحوّلك شخص ما إلى شخص مفيد فإن سلاحهم الرئيسي هو الخوف
    Se eles terminarem essa grande arma deles, poderíamos ganhar esta guerra. Open Subtitles لو أتموا سلاحهم الكبير هذا فلربما سنفوز بهذه الحرب
    Se eles terminarem essa grande arma deles, poderíamos ganhar esta guerra. Open Subtitles لو أتموا سلاحهم الكبير هذا فلربما سنفوز بهذه الحرب
    Agora, por que não pede ao seu pessoal que baixe as armas, e conto-te tudo o que sei. Open Subtitles الان , لماذا لا تجعل رجالك يُنزلوا سلاحهم وانا سوف اخبرك بكل شىء اعرفة
    Larguem as armas e deitem-se de bruços no chão! Open Subtitles إلقاء سلاحهم ووضع وجهه لأسفل بيديك على الأرض!
    a arma, balas... as coisas banais do costume. Open Subtitles أو فى سلاحهم النارى,بندقيتهم ورصاصهم,يميلون عادة الى النصائح الجوفاء,
    Querem a sua arma. - Matarão todos? Open Subtitles يريدون سلاحهم سيقتلون كل هؤلاء الناس ؟
    É a única arma deles, mas é uma arma terrível. Open Subtitles انه سلاحهم الوحيد ولكن خطير جدا
    O medo é a principal arma deles. Open Subtitles .. ان سلاحهم الرئيسي هو الرعب
    Querem testar a arma deles. Surgiu a hipótese. Open Subtitles إنها فرصتهم لتجربة سلاحهم
    Essa era a melhor arma deles. Open Subtitles كان ذلك أفضل سلاحهم.
    Antes de te transformarem na arma deles. Open Subtitles ‏قبل أن يحولوك إلى سلاحهم.
    Com ciência de inversão, conseguimos virar as armas deles contra eles. Open Subtitles مع بعض التعديلات الهندسيه لقد فكرت فى أن أقلب سلاحهم ضدهم
    Diversas colunas, algumas delas com dez ou vinte mil homens, depunham as armas e marchavam, sem terem recebido ordens, encabeçadas pelos oficiais, na direção das linhas alemãs. Open Subtitles طوابير كثيره , بعضها يتألف من عشره و أحياناً عشرون ألف جندى قاموا ببساطه بألقاء سلاحهم و السير بدون حتى أن يؤمروا بهذا يتقدمهم ضباطهم إلى داخل الخطوط الألمانيه
    A maioria dos homens dos três exércitos russos foi forçada a depor as armas. Open Subtitles معظم الجنود المؤلفين للثلاثة جيوش ... الـروسـيـه التـى قـامـت بالـهـجـوم أجبروا على إلقاء سلاحهم...
    Se travarmos o Zobelle, os Mayans perdem as armas e o poder. Open Subtitles حينما نوقف " زوبيل " يفقد " ماينز " سلاحهم ويفقدون قوتهم
    Obriguemo-los a baixar as armas. Open Subtitles بينفوليو ، اضرب سلاحهم للأرض
    Enquanto as nossas naves capitais estão vulneráveis a um ataque inimigo, creio que um esquadrão de bombardeiros conseguem lidar com a arma de iões. Open Subtitles بينما تستعد السفن الرئيسية لصد هجوم العدو اعتقد ان سرب قاذفات القنابل لن يقدر على سلاحهم الايونى
    E a arma estará completamente carregada dentro de 10 minutos. Open Subtitles و سيكون سلاحهم قد شحن بالكامل في غضون 10 دقائق
    Um dos than escapando, avisará que os nietzscheanos usaram sua arma. Open Subtitles نجا واحد من الكشافة ثان بعد أطلقت Neitzcheans سلاحهم.
    Em 1453, os turcos levaram a sua arma superior: um canhão monstruoso que podia disparar balas de pedra de 700 quilos TED ففي عام 1453 جلب الأتراك سلاحهم الفتاك وهو مدفع عملاق يستطيع إطلاق قذيفة حجرية بوزن 1500 باوند لمسافة تبلغ الميل "1,6كم".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus