Quando alguém nos controla, a principal arma deles é o medo. | Open Subtitles | عندما يحوّلك شخص ما إلى شخص مفيد فإن سلاحهم الرئيسي هو الخوف |
Se eles terminarem essa grande arma deles, poderíamos ganhar esta guerra. | Open Subtitles | لو أتموا سلاحهم الكبير هذا فلربما سنفوز بهذه الحرب |
Se eles terminarem essa grande arma deles, poderíamos ganhar esta guerra. | Open Subtitles | لو أتموا سلاحهم الكبير هذا فلربما سنفوز بهذه الحرب |
Agora, por que não pede ao seu pessoal que baixe as armas, e conto-te tudo o que sei. | Open Subtitles | الان , لماذا لا تجعل رجالك يُنزلوا سلاحهم وانا سوف اخبرك بكل شىء اعرفة |
Larguem as armas e deitem-se de bruços no chão! | Open Subtitles | إلقاء سلاحهم ووضع وجهه لأسفل بيديك على الأرض! |
a arma, balas... as coisas banais do costume. | Open Subtitles | أو فى سلاحهم النارى,بندقيتهم ورصاصهم,يميلون عادة الى النصائح الجوفاء, |
Querem a sua arma. - Matarão todos? | Open Subtitles | يريدون سلاحهم سيقتلون كل هؤلاء الناس ؟ |
É a única arma deles, mas é uma arma terrível. | Open Subtitles | انه سلاحهم الوحيد ولكن خطير جدا |
O medo é a principal arma deles. | Open Subtitles | .. ان سلاحهم الرئيسي هو الرعب |
Querem testar a arma deles. Surgiu a hipótese. | Open Subtitles | إنها فرصتهم لتجربة سلاحهم |
Essa era a melhor arma deles. | Open Subtitles | كان ذلك أفضل سلاحهم. |
Antes de te transformarem na arma deles. | Open Subtitles | قبل أن يحولوك إلى سلاحهم. |
Com ciência de inversão, conseguimos virar as armas deles contra eles. | Open Subtitles | مع بعض التعديلات الهندسيه لقد فكرت فى أن أقلب سلاحهم ضدهم |
Diversas colunas, algumas delas com dez ou vinte mil homens, depunham as armas e marchavam, sem terem recebido ordens, encabeçadas pelos oficiais, na direção das linhas alemãs. | Open Subtitles | طوابير كثيره , بعضها يتألف من عشره و أحياناً عشرون ألف جندى قاموا ببساطه بألقاء سلاحهم و السير بدون حتى أن يؤمروا بهذا يتقدمهم ضباطهم إلى داخل الخطوط الألمانيه |
A maioria dos homens dos três exércitos russos foi forçada a depor as armas. | Open Subtitles | معظم الجنود المؤلفين للثلاثة جيوش ... الـروسـيـه التـى قـامـت بالـهـجـوم أجبروا على إلقاء سلاحهم... |
Se travarmos o Zobelle, os Mayans perdem as armas e o poder. | Open Subtitles | حينما نوقف " زوبيل " يفقد " ماينز " سلاحهم ويفقدون قوتهم |
Obriguemo-los a baixar as armas. | Open Subtitles | بينفوليو ، اضرب سلاحهم للأرض |
Enquanto as nossas naves capitais estão vulneráveis a um ataque inimigo, creio que um esquadrão de bombardeiros conseguem lidar com a arma de iões. | Open Subtitles | بينما تستعد السفن الرئيسية لصد هجوم العدو اعتقد ان سرب قاذفات القنابل لن يقدر على سلاحهم الايونى |
E a arma estará completamente carregada dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | و سيكون سلاحهم قد شحن بالكامل في غضون 10 دقائق |
Um dos than escapando, avisará que os nietzscheanos usaram sua arma. | Open Subtitles | نجا واحد من الكشافة ثان بعد أطلقت Neitzcheans سلاحهم. |
Em 1453, os turcos levaram a sua arma superior: um canhão monstruoso que podia disparar balas de pedra de 700 quilos | TED | ففي عام 1453 جلب الأتراك سلاحهم الفتاك وهو مدفع عملاق يستطيع إطلاق قذيفة حجرية بوزن 1500 باوند لمسافة تبلغ الميل "1,6كم". |