"سلاحيكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • as armas
        
    • vossas armas
        
    • armas e
        
    Temos muito mais armas que vocês. Baixem as armas. Open Subtitles لدينا أسلحة اكثر مما لديكما ألقيا سلاحيكما
    Está bem. Agora virem-se. Coloquem as armas no chão e ajoelhem-se. Open Subtitles جيّد، استديرا الآن، وضعا سلاحيكما أرضًا واجثيا.
    Disparar as armas não é a recomendação do chef. Open Subtitles إطلاقُ النارِ من سلاحيكما ليس من توصياتُ الشيفِ المقترحة
    O que tu e o teu amigo piromaníaco vão fazer sem as vossas armas chiques? Open Subtitles ماذا ستفعل انت وصديقك بدون سلاحيكما الجميلين؟
    Agora... - baixem as vossas armas. Open Subtitles لست أنوي إيذاءها البتّة، الآن، أخفضا سلاحيكما.
    Porque posso-vos dizer que ambos estão a pensar alcançar as vossas armas à cintura. Open Subtitles لأني اعرف أنكما يا غريبا الأطوار تفكران بسحب سلاحيكما من حزامكما
    Abaixem as vossas armas e fiquem longe da porta! Open Subtitles أخفضا سلاحيكما وابتعدا عن الباب
    Eu seguiria o conselho de não pegar as armas. Open Subtitles وأنصحكما أيضاً بعدم سحب سلاحيكما
    Abaixem as armas. Não vou dizer outra vez. Soltem as armas. Open Subtitles لن أقرر ما قلته أرميا سلاحيكما
    Abaixem ambos as armas. Open Subtitles كِلاكما, أخفضا سلاحيكما, رجاءاً
    Larguem as armas e entreguem as carteiras. Open Subtitles أسقطا سلاحيكما وسلما محفظتيكما
    Pousem o saco e as armas no chão! Open Subtitles أنظرا أمامكما! اتركا الحقيبة وضعا سلاحيكما على الأرض.
    Baixem as armas, rapazes. Open Subtitles اخفضا سلاحيكما.
    Larguem as armas! Quietos! - Não se mexam! Open Subtitles ـ ألقيا سلاحيكما ـ توقفوا
    Têm de entregar aqui as vossas armas de fogo. Open Subtitles بموجبهذا, فأنتما ملزمان بتسليم سلاحيكما
    Larguem as vossas armas! Open Subtitles - ألقيا سلاحيكما !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus