"سلالتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • raça
        
    • linhagem
        
    • dinastia
        
    • linhagens
        
    • nosso sangue
        
    • da nossa espécie
        
    Apesar de os nossos emissários negociarem a paz com a Federação, agiremos pela preservação da nossa raça. Open Subtitles حتى وكأن مبعوثينا يتفاوضون طلبًا للسلام مع الحكومة الفيدرالية، سنمثِّل دورًا للحفاظ على سلالتنا.
    O mais sábio de nossa raça teve pena do homem. Open Subtitles أشفق الأكثر حكمة فى سلالتنا على رجل
    A nossa linhagem é o que nos torna tão poderosos. Open Subtitles توقف - إنها سلالتنا هذا ما يجعلنا أقوياء للغاية
    Já é mau o bastante a Tríade querer-nos mortas, mas enviar alguém para apagar a nossa linhagem inteira? Open Subtitles فرغبة "ثلاثي الشّر" بقتلنا أمر سيء بما يكفي فماذا لو أنهم يرغبون بإخفاء سلالتنا نهائياً؟
    E nós fundaremos nossos próprios exércitos e a nossa própria religião, a nossa própria dinastia! Open Subtitles ... و سوف نبني جيوشنا الخاصة ديننا الخاص, سلالتنا الخاصة
    As nossas nobres casas podem estar separadas por um grande oceano mas estão igualmente empenhadas na sobrevivência das nossas linhagens. Open Subtitles منازلنا ربما تفرقها محيطات عظيمة ولكننا على حد سواء مشتركون في أهميه بقاء سلالتنا
    O nosso sangue, a nossa dinastia, tal como tu fizeste quando mataste o Ka. Open Subtitles دمائنا سلالتنا مثلما فعلت عندما قتلت "كا"
    Por fim, houve condições para o surgimento da nossa espécie. Open Subtitles في النهاية، أضحت الأجواء مناسبة لنشأة سلالتنا.
    Poluindo a nossa raça com cruzamentos. Enfraquecendo o seu modelo. Open Subtitles لوثوا عرقنا البشري بتناسلهم مع سلالتنا
    Lembra-te de proteger a raça. Open Subtitles تَذَكَّر أن سلالتنا يجب أن تستمر!
    A nossa própria raça, aqui. Open Subtitles سلالتنا الخاصّة.
    A Tríade mandou alguém atrás no tempo e quase apagou a nossa linhagem inteira. Open Subtitles لقد أرسل "ثُلاثي الشرّ" أحدهم سابقاً ليعود بالماضي و كاد أن يمحي سلالتنا من على وجه الأرض
    A nossa linhagem pode ter-se desviado, mas alguns de nós ainda mantém o gosto pelas coisas requintadas. Open Subtitles ربما انحرفت سلالتنا لكن البعض منا مازال يحتفظ... ... بتقدير للخصائص الجميلة فى الحياة.
    Eu perdoei-te o que fizeste com o autocarro, devido às exuberâncias da juventude, mas se não sabem que quando estranhos fazem perguntas, nós cerramos fileiras, temo que a nossa linhagem esteja mesmo condenada. Open Subtitles الآن، غفرت لك جريمة القتل الجماعي الخرقاء التي تسببتِ فيها بالحافلة الممتلئة بالشباب وكل ذلك لكن لو لم يكن لديك عقل لتعرفي اننا نتوحد حين يأتي غرباء ليطرحوا أسئلتهم حينها أخشى أن سلالتنا قد إنتهت
    - O princípio da nossa linhagem. Open Subtitles -إنها من بدأت سلالتنا هذه
    Um herdeiro. A nossa dinastia durará para sempre. Open Subtitles وريث، سلالتنا الحاكمة ستستمر للأبد
    Nós todos somos os últimos das nossas linhagens de sangue. Open Subtitles جميعنا آخر ماتبقى من سلالتنا.
    "Melinda Warren" "Sangue do nosso sangue" Open Subtitles ميليندا وارِن، دم سلالتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus