Fazemos todo o possível para mantê-los por perto e em segurança. | Open Subtitles | نفعل كل ما بوسعنا لإبقائهم بقربنا و الحفاظ على سلامتهم |
Vários nobres deixaram o Castelo, temendo pela sua segurança. | Open Subtitles | عدة نبلاء غادروا القلعة . خوفاً على سلامتهم |
Aprenderam que os adultos iriam apoiá-los, mesmo que se preocupassem com a segurança deles. | TED | تعلموا أن البالغين في حياتهم سوف يدعمونهم حتى ونحن قلقون على سلامتهم. |
Lembrando-me que é a única forma de mantê-los a salvo. | Open Subtitles | أتذكّر أنّ تلك هي الطريقة الوحيدة للحفاظ على سلامتهم. |
O capitão Wilberforce certificou-se que estavam a salvo no último bote, mas ele manteve-se em sentido na ponte do navio. | Open Subtitles | حتي تأكد من سلامتهم على المركب الأخير وهو بَقى على الجسر |
Tenho uma forma mais eficiente para os manter seguros, pai. | Open Subtitles | لدي وسيلة أكثر كفاءة للحفاظ على سلامتهم يا أبي |
Mas é um rumor sobre zombies que atinge o medo mais profundo das pessoas, sobre a sua segurança e a das pessoas que amam. | TED | ولكن سبب كونها كإشاعة الزومبي هو أنها تتعامل مع أعمق المخاوف لدى الأشخاص حول سلامتهم الشخصية وسلامة أحبائهم. |
As pessoas que fiquem onde estão, para segurança delas. | Open Subtitles | لا , أبقى هولاء الناس فى مكانهم كما هم من أجل سلامتهم أرجوك |
Mesmo depois dos criminosos areceber o dinheiro, eles podem matar o refém a qualquer momento, por razões de segurança. | Open Subtitles | حتى ولو استلم المجرمون الاموال، قَدْ يَقْتلونَ الرهينةَ في أي وقت وذلك حفاظاً على سلامتهم. |
Eles voltam sempre passadas 24 horas, por segurança. | Open Subtitles | دائمًا ما يرجعون خلال 24 ساعة من أجل سلامتهم |
Tivemos que evacuar todo o pessoal da ilha por questões de segurança. | Open Subtitles | لقد اخلينا جميع موظفينا من الجزيره حرصا على سلامتهم كيف سادخل اذا ؟ |
Bem, isso há. Só não podemos garantir a sua segurança. | Open Subtitles | بالفعل هناك لكننا لا نؤمن سلامتهم بالكامل |
Quando perdemos um oficial de comando num vaso de guerra, as pessoas preocupam-se com a sua segurança. | Open Subtitles | عندما نفقد ضابط مسئول على متن سفينة حربية سيبدأ الناس بالقلق حيال سلامتهم |
Lembramos aos recém-chegados, pela sua própria segurança, que é absolutamente proibido atravessar o rio e sair da zona de segurança. | Open Subtitles | يُنصح القادمون الجدد حرصاً على سلامتهم بعدم عبور النهر ومغادرة المنطقة الآمنة. |
"Os pioneiros abriram mão de sua segurança, seu conforto e, algumas vezes, de suas vidas, para construir um novo mundo no ocidente. | Open Subtitles | رواد قد تخلوا عن سلامتهم وراحتهم وأحياناً عن حياتهم لبناء الغرب الجديد. |
Pessoas que prometemos proteger, fazer com que se sintam a salvo. | Open Subtitles | الناس الذين أقسمنا أن نحميهم ونحافظ على سلامتهم |
Não, mantê-los a salvo é o que os mantém a salvo. | Open Subtitles | كلّا، الحفاظ على سلامتهم هو ما يحافظ على سلامتهم. |
Eu sei como é preocuparmo-nos com elas, querer mantê-las a salvo. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو أمر القلق حيالهم والرغبة في الحفاظ على سلامتهم |
Ele tem qualquer coisa formidável para mantê-los a salvo. | Open Subtitles | لديه شيء هائل بما فيه الكفاية للحفاظ على سلامتهم. |
A melhor maneira de os nossos cidadãos permanecerem seguros é ficarem em casa. | Open Subtitles | الآن أفضل طريقة ليتأكد مواطنينا من سلامتهم هى أن يبقوا بمنازلهم |
Foram mantidos seguros e escondidos do mundo... até agora. | Open Subtitles | أنها أبقت على سلامتهم ومخفية عن العالم، حتى الآن. |
Tu a cuidar crianças. A mantê-los seguros, a mantê-los por perto. | Open Subtitles | تراقبين الأطفال، تحافظين على سلامتهم وتبقينهم على مقربة |