"سلبيًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • negativo
        
    • passivamente
        
    Quase tudo o que fazemos tem impacto negativo no ambiente. Open Subtitles تقريباً كل ما نفعله يترك أثرًا سلبيًا على البيئة.
    Se não aparecer um círculo, o teste é negativo. Open Subtitles و إذا لم تظهر دائرةً هنا فأن الاختبار سلبيًا
    À velocidade que estamos a gastar dinheiro, é a data em que a minha conta fica a negativo. Open Subtitles بمعدل إنفاقنا للمال، سيصبح رصيد حسابي سلبيًا في هذا التاريخ.
    Não quero parecer negativo, pois não faz nada o meu género, mas como sabemos que isto não é uma farsa dupla? Open Subtitles لا أقصد أن أبدو سلبيًا لأن ذلك لم يكن يشبهني أبدًا لكن كيف نعرف أن هذه ليست خدعة مزدوجة؟ كيفنعرفأن هذا...
    Em 2015, mostrámos que com microestruturas deliberadas em cima de um painel solar, poderíamos tirar maior vantagem deste efeito de arrefecimento para manter o painel solar, passivamente, a uma temperatura mais baixa. TED في عام 2015، أثبتنا أنه وبوضع أنواع مدروسة من البنيات الدقيقة فوق الخلية الشمسية، يمكننا الاستفادة بشكل أفضل من تأثير التبريد هذا للحفاظ على الخلية الشمسية سلبيًا عند درجة حرارة أقل.
    Ele é tão negativo. Open Subtitles لقد كان سلبيًا للغاية تجاه كل شي.
    O exame antidrogas dela deu negativo. Open Subtitles نتيجة تحليله للمخدرات كان سلبيًا
    Não houve aglutinação nas amostras, o emparelhamento foi negativo para os dois e a explosão do acelerador mutou os genes dos dois de uma maneira similar à sua. Open Subtitles ليس هناك ترَّاص في عينتا الدمّ واختبار التوافق كان سلبيًا لكلاهما ويبدو أن المادة السوداء الناشئة عن انفجار جُسيْم المُسرِّع حوّلت جيناتها بصورة مماثلة للغاية كما فعلتها في حالتك
    a outra noite... ser tão negativo. Open Subtitles تلك الليلة... كوني سلبيًا للغاية.
    Mas para minha surpresa, o scaneamento inicial deu negativo. Open Subtitles ولكن البحث كان سلبيًا
    Eu não aceitei passivamente a fé dos meus pais. TED لم أتقبل الإيمان سلبيًا عبر والدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus