Quase tudo o que fazemos tem impacto negativo no ambiente. | Open Subtitles | تقريباً كل ما نفعله يترك أثرًا سلبيًا على البيئة. |
Se não aparecer um círculo, o teste é negativo. | Open Subtitles | و إذا لم تظهر دائرةً هنا فأن الاختبار سلبيًا |
À velocidade que estamos a gastar dinheiro, é a data em que a minha conta fica a negativo. | Open Subtitles | بمعدل إنفاقنا للمال، سيصبح رصيد حسابي سلبيًا في هذا التاريخ. |
Não quero parecer negativo, pois não faz nada o meu género, mas como sabemos que isto não é uma farsa dupla? | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو سلبيًا لأن ذلك لم يكن يشبهني أبدًا لكن كيف نعرف أن هذه ليست خدعة مزدوجة؟ كيفنعرفأن هذا... |
Em 2015, mostrámos que com microestruturas deliberadas em cima de um painel solar, poderíamos tirar maior vantagem deste efeito de arrefecimento para manter o painel solar, passivamente, a uma temperatura mais baixa. | TED | في عام 2015، أثبتنا أنه وبوضع أنواع مدروسة من البنيات الدقيقة فوق الخلية الشمسية، يمكننا الاستفادة بشكل أفضل من تأثير التبريد هذا للحفاظ على الخلية الشمسية سلبيًا عند درجة حرارة أقل. |
Ele é tão negativo. | Open Subtitles | لقد كان سلبيًا للغاية تجاه كل شي. |
O exame antidrogas dela deu negativo. | Open Subtitles | نتيجة تحليله للمخدرات كان سلبيًا |
Não houve aglutinação nas amostras, o emparelhamento foi negativo para os dois e a explosão do acelerador mutou os genes dos dois de uma maneira similar à sua. | Open Subtitles | ليس هناك ترَّاص في عينتا الدمّ واختبار التوافق كان سلبيًا لكلاهما ويبدو أن المادة السوداء الناشئة عن انفجار جُسيْم المُسرِّع حوّلت جيناتها بصورة مماثلة للغاية كما فعلتها في حالتك |
a outra noite... ser tão negativo. | Open Subtitles | تلك الليلة... كوني سلبيًا للغاية. |
Mas para minha surpresa, o scaneamento inicial deu negativo. | Open Subtitles | ولكن البحث كان سلبيًا |
Eu não aceitei passivamente a fé dos meus pais. | TED | لم أتقبل الإيمان سلبيًا عبر والدي. |