| Nós já estamos fora da jurisdição da terra da liberdade e da pátria dos bravos? | Open Subtitles | نحن بالفعل بعيدون عن سلطاتنا وعن حريتنا وشجاعتنا |
| Fora de jurisdição. | Open Subtitles | الأمر خارج سلطاتنا |
| Estão fora de nossa jurisdição, não estão? | Open Subtitles | أليس ذلك خارج سلطاتنا ؟ أجل |
| Escusamos de comprometer a nossa autoridade aos olhos da Sede. | Open Subtitles | لا داعي لأي منا أن نتجادل بشأن سلطاتنا أمام الهيئة |
| Uma geração que não voltará a questionar a nossa autoridade. | Open Subtitles | ولن يتواجد أي تهديد إلى سلطاتنا |
| Posso afirmar com confiança, que as nossas autoridades estão a excluir este conceito alimentar do debate e da discussão, para proteger o status quo. | Open Subtitles | أستطيع قول ذلك بثقة كبيرة، و أن سلطاتنا الوطنيّة تستثني ببساطة الفهم الغذائي هذا من النقاش و الحوار |
| Está em North Plains, fora de jurisdição. | Open Subtitles | إنها بشمال ( بلينس )، خارج سلطاتنا |
| - A Amnistia supera a nossa autoridade. | Open Subtitles | ) الأمر القضائي يعوق سلطاتنا |
| As nossas autoridades não irá aceitá-los... | Open Subtitles | سلطاتنا لن تقبلهم... |