"سلطة على" - Traduction Arabe en Portugais

    • poder sobre
        
    • autoridade sobre
        
    • sob autorização
        
    • jurisdição sobre o
        
    E eu paguei-lhe aquele dinheiro... de maneira que ele não tivesse nenhum poder sobre a investigação da qual eu fazia parte. Open Subtitles وأنا دفعت له ذلك المال كي لا يكون له أي سلطة على التحقيق الذي كنت جزءاً منه
    O que importa é ter poder sobre a manutenção da nossa saúde. Open Subtitles المهم هو أن تكون لدينا سلطة على المحافظة على صحتنا
    Sou a 2ª no comando aqui e não tenho autoridade sobre esses gajos. Open Subtitles أنا الثانية في القيادة هنا وليست لديّ سلطة على هؤلاء الرفاق
    Vais-lhe dar autoridade sobre as pessoas sãs? Open Subtitles وتريد أن تمنحه سلطة على ناس عاقلين ؟
    Estou proibido de realizar actos de alinhamento a menos que sob autorização expressa... Open Subtitles لا يحق لي إجراء أيّ تكتل ما لم سلطة على وجه التحديد...
    Então devia saber. O exército tem jurisdição sobre o seu próprio pessoal. Open Subtitles يفترض أن تعلم ذلك إذن فالجيش له سلطة على أفراده
    Ele não tem poder sobre o Templo. Open Subtitles سيقوم باتخاذ اجراءات ليس لديه سلطة على المعبد
    Não é que tenhas medo que não tenhas poder sobre a Chloe. Open Subtitles (ليس هذا ما تخشاه ، ألا يكون لديك سلطة على (كلوى
    Não tens poder sobre esta mulher! Open Subtitles لا تلمك أي سلطة على هذه المرأة
    eu era um príncipe, com poder sobre milhões! Open Subtitles كنت أمير مع سلطة على الملايين
    Ter esse poder sobre as pessoas? Open Subtitles إمتلاك سلطة على الناس؟
    E terei poder sobre os homens? Open Subtitles و ستكون لي سلطة على الرجال؟
    Disse-me que não tem autoridade sobre os guardas. Open Subtitles وأخبرتني أنك لا تملك أي سلطة على الحراس
    Um cidadão particular como o Preston Blair pode dizer o que quiser, já que não tem autoridade sobre nada. Open Subtitles (مواطن عادي مثل (بريستون بلير يمكنه أن يقول ما يريد بما أنه ليس لديه سلطة على أي شيء
    A menos que sob autorização expressa da Autoridade. Open Subtitles ما لم سلطة على وجه التحديد تأذن به
    A FAA não tem jurisdição sobre o universo inteiro. Open Subtitles وكالة الطيران ليس لديها سلطة على الكون كله ياصديقي
    Então você devia saber. O exército tem jurisdição sobre o seu próprio pessoal. Open Subtitles يفترض أن تعلم ذلك إذن فالجيش له سلطة على أفراده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus