Chloe, vou precisar da planta da Embaixada e uma unidade de comunicação sem fios. | Open Subtitles | كلوي، سأحتاج لتصميم مبنى السفارة ووحدة تواصل لا سلكية |
Há uma câmara sem fios dentro deste boneco. | Open Subtitles | توجد كاميرا لا سلكية في هذه الدمية. |
Temos um cateter flexível, com um anel de arame que fica no interior da medula e segue os contornos da anca, à medida que se mova. | TED | ولدينا مقسطر قوي مرن مع حلقة سلكية خاصة تبقى في المنطقة المفتتة من النخاع وتتبع خارطة الحوض ، في حركتها |
Invólucros de tubo, gatilhos de arame. | Open Subtitles | قنبلة عنقودية ، و قذيفة سلكية محدودة الإنفجار |
Que projecto fixe! Câmara sem fio acoplada a um helicóptero! | Open Subtitles | يا له من تصميم كاميرا لا سلكية على مروحية |
Este chip em particular tem um transmissor, que o torna wireless. | Open Subtitles | وهذه الرقاقة مزوّدة بمرسل، مما يجعلها لا سلكية. |
Então como é que fizeram uma transmissão há três dias? | Open Subtitles | إذن كيف حدث أنهم أرسلوا اشارة لا سلكية قبل 3 أيام! |
A questão é, sempre que estamos num local com Wi-Fi, todas as chamadas são grátis. | TED | يسير الامر كالتالي، أنك عندما تكون في أي وقت في منطقة بث لا سلكية جميع مكالماتك تجرى بالمجان. |
Não é possível a ligação através de uma rede sem fios. | Open Subtitles | لا يمكنكَ الاتّصال عبر شبكةٍ لا سلكية |
Adoro o facto de não ter fios. | Open Subtitles | أعحبتني، إنهالا سلكية. |
(risos) Para os que de vocês têm crianças em casa, quanto gostariam de ter a fralda sem fios que vos dá apoio... demasiada informação, acho eu, do que aquilo que podem precisar. Mas vai estar aqui. Agora, ouvimos hoje muito acerca de novas tecnologias e ligação. | TED | ضحك الجمهور لمن لديهم أطفال منكم في المنزل، كم تودون الحصول على حفاظات لا سلكية تساعدكم ... الكثير من المعلومات ، أعتقد، أكثر مما تحتاجون. لكنها ستكون هنا. الآن سمعنا كثيرا اليوم عن التكنولوجيا و الاتصالات. |
- É sem fios. | Open Subtitles | -أنها لا سلكية. |
Uma janela com uma grossa tela de arame embutida no vidro. | Open Subtitles | نافدة بشبكة سلكية و التي هي مغروسة في الزجاج |
- É uma bomba accionada por arame. | Open Subtitles | -إنها قنبلة عنقودية ، وقذيفة سلكية محدودة الإنفجار |
Dobermans, uma torre de vigia e uma vedação de arame. | Open Subtitles | كلاب "دوبرمان" وبرج حراسة واسوار سلكية |
e não usar telefones sem fio, pois é fácil ouvir as conversas. | Open Subtitles | لا تستخدمة هواتف لا سلكية اي احد لديه المعدات يمكنه التصنت عليه |
Tem 5 sensores de impacto e 3 câmaras sem fio, tudo ligado ao meu computador por Bluetooth. | Open Subtitles | احضر خمس حساسات للصدمة و ثلاث كاميرات لا سلكية جميعهم متصلين بحاسبى عبر البلوتوث |
Vais ter que colocar um fio, os sinais de telefone estão bloqueados. | Open Subtitles | -جيدين بما فيه الكفاية لكن يجب ان تكون, سلكية لأن كل إشارت الهاتف في المكان مشوشة |
Sr. Miller, recebemos uma transmissão do consulado na Hungria. | Open Subtitles | السيد (ميلار)، تلقينا للتو رسالة لا سلكية من مسؤول قنصلي في "المجر" |
Apanhámos uma transmissão dos Sextos. | Open Subtitles | استقبلنا أحاديث لا سلكية) |
Imaginem que têm um telemóvel vulgar, e sempre que estiverem num sítio com Wi-Fi, têm chamadas grátis para qualquer parte do mundo, sem pagar um só cêntimo à operadora. | TED | تخبل لو أنك تملك هاتف تقليدي تقليدي، وفي أي وقت تتواجد في منطقة بث لا سلكية -- تتصل مجانا لأي مكان في العالم، لا تدفع لشركة الهاتف الخلوي فلساً. |