"سلمتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • entreguei
        
    • Eu dei-te
        
    • lhe entregar
        
    • Entreguei-vos
        
    • te dei
        
    Não posso deixar-vos morrer a pensar que vos entreguei aos soldados. Open Subtitles أنا لا أستطيع تركك تموت وأنت تظن أني أنا التي سلمتك للجنود
    Se fores para o deserto... direi na tua aldeia que te entreguei aos militares... e que eles te mataram. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الصحراء ، و ..سأقول أني سلمتك للجيش انهم قتلوك
    Podes pensar que te dou problemas, mas quando to entreguei estava todo aí. Open Subtitles ،أعني أنك قد تظن أنها ناقصة .لكن عندما سلمتك إياها كانت موجودة كلها
    Eu dei-te provas da culpa do Conrad, e escolhestes as mentiras dele, ao invés da verdade. Open Subtitles سلمتك دليل على إدانة كونراد وانت اخترت كذبه على الحقيقة
    Agora, se me permite, senhor, dependendo da forma como agir... acabo de lhe entregar a Presidência. Open Subtitles ، الآن وقد أكون جريئاً جداً بذلك سيدي اعتماداً على ادارتك للأمر أنا سلمتك للتو الرئاسة
    Entreguei-vos um homem com meios, motivo e oportunidade. Open Subtitles أنا سلمتك رجلاً بوسائل، دفع، و فرصة...
    Quando te dei aquele miúdo para um briefing no ano passado...? Open Subtitles لكن حينما سلمتك ذلك الطفل لتستجوبه السنة الماضية ؟
    Já lhe entreguei oito pedófilos, três "piratas" informáticos. Open Subtitles لقد سلمتك 8 إباحيين و3 تجار مخدرات
    Não, entreguei o Jerr para que o castigassem, não para você ganhar. Open Subtitles كلا، سلمتك (جير) لأراه مأكولاً لا لأراك مشبعاً
    Olha, Walter, devias ter visto o olhar na cara dele, quando lhe entreguei hoje as luvas. Open Subtitles (والتر )، يجب أن ترى النظرة على وجهك عندما سلمتك تلك القفازات اليوم
    Você fudeu com as mercadorias que te entreguei. Open Subtitles أضعت البضاعة التي سلمتك إياها
    Então, entreguei tudo o que prometi. Open Subtitles إذاً قد سلمتك كل شيء وعدتك به
    entreguei o Coulson e os delegados estão do seu lado. Open Subtitles (لقد سلمتك (كولسون والمبعوثون بصفك
    - Eu dei-te as armas. - A ideia foi tua. Open Subtitles ـ لقد سلمتك الأسلحة ـ كانت فكرتك
    Eu dei-te uma divisão inteira Open Subtitles سلمتك القسم بأكمله
    E se eu lhe entregar alguns amigos de Frankfort? Open Subtitles ماذا لو سلمتك أصدقاء في " فرانكفورت " ؟
    Eu acabei de lhe entregar 8 mil vidas. Open Subtitles أنا فقط سلمتك 8،000 شخص
    Entreguei-vos esta vitória. Open Subtitles ولقد سلمتك هذا الانتصار
    Entreguei-vos Shiring. Open Subtitles سلمتك لكِ (شايرنغ)
    Sempre senti... que já me amavas quando te dei a minha mão. Open Subtitles لطالما شعرت بأنك أحببتني بالفعل عندما سلمتك يدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus