Nas notícias internacionais, as relações entre a Sloravia e o Azmenistão continuam a deteriorar-se após rebeldes... dos Azmenistão... | Open Subtitles | في الأخبارِ الدولية (العلاقات بين (سلورافيا) و (أزمنيستان واصلت تدهورها عندما أسر. |
Mas sexta foi o dia que o Azmenistão deu à Sloravia como o prazo de retirarem da região da Uzbagiyak. | Open Subtitles | لكن الجمعة هو اليوم (الذي ستعطى فيه (أزمنستان) (سلورافيا موعد نهائي للانسحاب (من منطقة (أوزبجياك |
À medida que o conflito entre a Sloravia e o Azmenistão se adensa, campos escolares por todo o país entraram num corrupio de actividade política. | Open Subtitles | حيث تعمّق الهجوم (بين (سلورافيا) و (أزمنيستان الحرم الجامعي عبر هذه البلاد أصبح مستنبت النشاط السياسي |
Nos últimos 3 anos, a Sloravia e o Azmenistão, fecharam-se numa guerra sangrenta e inútil. | Open Subtitles | للسنوات الثلاث الماضية (سلورافيا) و (أزمنيستان) انغلقوا في حرب دامية عديمة الجدوى |
Queremos que moderes as conversações entre a Sloravia e o Azmenistão. | Open Subtitles | نريدك أن تقود المفاوضات (بين (سلورافيا) و(أزمنيستان |
Nas notícias internacionais, a crise entre a Sloravia e o Azmenistão adensou-se hoje, quando os lideres das duas nações rivais... | Open Subtitles | في الأخبارِ الدولية (الأزمة بين (سلورافيا)و (أزمنيستان تعمقت اليوم حيث زعماء الأمتان المنافستان |
Amanhã é o fim do prazo para a Sloravia sair da região do Uzbagiyak. | Open Subtitles | (غدا الموعد النهائي ل(سلورافيا (لتنسحب من مناطق (أوزباجياك |