Sim, mesmo do lado de lá da fronteira, na Eslovénia. | Open Subtitles | نعم، فقط عند تقاطع الحدود في سلوفينيا. |
Acabei de saber que lança-mísseis desapareceram de Maribor, na Eslovénia, há uma semana. | Open Subtitles | إكتشفت لتوي بأن عدد من قاذفات الصواريخ المخبأة إختفت "من ماريبور - سلوفينيا" منذ أسبوعٍ مضى |
Houve um segundo tiroteio numa estação de serviço perto de Brda, na Eslovénia. | Open Subtitles | هناك إطلاق ناري جماعي ثاني عند محطة بنزين قرب (بردا، سلوفينيا). |
Ficaram com o melhor, despacharam para São Petersburgo para a Eslovénia e o Montenegro. | Open Subtitles | الان افضل السيارات خلوها لانفسهم شحنوها الى بيتسبرق سلوفينيا و مونتينقرو |
Quero dizer, talvez ele tenha voltado para a Roménia ou para a Eslovénia ou para o Rancho Não-assustador. | Open Subtitles | اقصد ربما هو عاد الى رومانيا او سلوفينيا او مزرعة اللاخوف |
Sebastian, Tommy, Vão para a última cena, na Eslovénia. | Open Subtitles | (سيباستيان)، (تومي)، إذهبا إلى مسرح الجريمة الأخير في (سلوفينيا). |
O segundo assunto envolve cães na Eslovénia. | Open Subtitles | والأمر الثاني متعلق بكلابٍ في (سلوفينيا) |
Mas, também ocorreram uma série de ataques de cães na Eslovénia. | Open Subtitles | ولكن كان هناك سلسلة من هجوم الكلاب في (سلوفينيا) |
Mas isto... é a duas ruas do hotel do Muller em Munique, no dia que ele caiu da varanda, e isto, é um cruzamento a cerca de 2 km da casa de campo do Savio na Eslovénia | Open Subtitles | هذا على بعد مبنيين من فندق إقامة (مولر) بـ(مونيخ) يوم سقوطه من الشرفة و هذا، بتقاطع الطريق السريع على بعد 2 كلم من كوخ (سافيو) في (سلوفينيا) |
Não é na Eslovénia. | Open Subtitles | ليس في (سلوفينيا). |
Não, é na Eslovénia. | Open Subtitles | لا، إنها في (سلوفينيا). |
Eles ainda estão na Eslovénia. | Open Subtitles | لا يزالون في (سلوفينيا). |