- Grande sistema de segurança... - É bom, mas ele é extraordinário. | Open Subtitles | ــ بعض أنظمة الأمن ــ الأنظمة سليمة فقط هوَ بارعُ جداً |
O braço esquerdo, ombros, esterno e parte da caixa torácica estão intactos. | Open Subtitles | الذراع اليسار، الرئس، الأكتاف، عظم قصّ وأجزاء من القفصِ الضلعَي سليمة. |
Se esta ideia é realmente boa então as implicações são significativas. | TED | إذا كانت هذه الفكرة هي سليمة حقا، ثمة آثار كبيرة. |
Na verdade, o técnico certificou que a lista de download estava limpa. | Open Subtitles | في الواقع، أكّد لنا الفريق التقني أنّ قائمة التنزيلات سليمة تماماً. |
E por esta razão, muitas pessoas comem iogurtes probióticos de forma a promover uma flora intestinal saudável. | TED | ولهذا السبب، يتناول الكثير من الناس زبادي حيوي بدائي بحيث يمكنهم تعزيز نباتات سليمة الأمعاء. |
O esôfago parece limpo. | Open Subtitles | أنسجة الفم سليمة. المريء. يبدو بشكل واضحا |
Não tem febre, as glândulas estão normais, só faltam as datas das vacinas. | Open Subtitles | لا حمى الغدد سليمة لا تحضر مواعيد التطعيم |
Na altura dos assassinatos, o seu estado mental era perfeitamente normal. | Open Subtitles | كانت حالته العقلية سليمة تماما وقت ارتكاب الجرائم |
Não parece que esteja inteiro. Acho que tem de ser tirado. | Open Subtitles | ـ لا تبدو لي سليمة اظن انه علينا اخراجها |
Felizmente, a maior parte do lobo esquerdo está intacta. | Open Subtitles | ولحسن الحظ، جزء من الفص الأيسر بحالة سليمة |
Vejo que o teu perímetro de segurança está intacto. | Open Subtitles | أرى بأن منظومة الدفاع الخارجية مازالت سليمة تماماً |
Acho que devemos manter o teu bom nome totalmente intacto. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تبقي اسمك جيدة سليمة تماما. |
Assim, no interesse da saúde a longo prazo, não é lá muito bom hábito reter a urina. | TED | لذلك ومن أجل صحتك على المدى البعيد، فإن الاحتفاظ بالبول ليس عادة سليمة. |
O para-brisas não se partiu. Os faróis estão intactos. | Open Subtitles | الزجاج الأمامي لم يتحطم، و الأضواء الأمامية سليمة |
A minha vista não é tão boa como já foi, Monsieur. | Open Subtitles | ان عيونى لم تعد سليمة كما كانت من قبل سيدى |
E deixa que te diga que foi um verdadeiro prazer conversar contigo. A axila está limpa. As margens cirúrgicas parecem limpas. | Open Subtitles | هل لي أن أخبرك أنني استمتعت حقاً بالحديث معك الإبط نظيف الحواف الجراحية تبدو سليمة |
Não pode resultar num desenvolvimento saudável da sexualidade nos jovens ou adultos. | TED | ولا يمكن أن ينتج بأي ثقافة جنسية سليمة تتطور عند الشباب أو البالغين. |
Mantém o meu apartamento limpo, ou és um homem morto. | Open Subtitles | عليك فقط ان تتأكد ان تُبقي شقتي سليمة ، والا انت سوف تموت ؟ |
Isso quer dizer que ele tem que voltar em condições normais. | Open Subtitles | مما يعني أنه يجب إعادتها سليمة ضِعْ هذه أسفل. |
O Dolarhyde tinha muitos problemas, mas você é normal. | Open Subtitles | لقد كان هناك أشياء كثيرة غير سليمة به لكن ليست بك أنت |
Se ele sair daqui inteiro, eu dou-to de presente. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا سليمة سأعطيك إياها مجاناً كيف ذلك |
Localizámos a nave mae. As leituras de sonar indicam que está intacta. | Open Subtitles | حددنا موقع السفينة الأم قراءة السونار توحي أنها مازالت سليمة |
Quando se congela a temperaturas negativas tão altas, a - 196º Celsius, as células estão intactas e o ADN está intacto. | TED | عندما تُجمد في درجات شديدة البرودة أقل من 196 درجة حرارة مئوية، يبقى الحمض النووي والخلايافي حالة سليمة. |
Juntos, vocês têm duas mãos boas, quatro olhos bons, sorrisos giros. | Open Subtitles | ولديكما معاً يدان سليمتان و 4 عيون سليمة وابتسامات جميلة |
Acordou numa cama de motel toda amarrada com fita adesiva, ilesa. | Open Subtitles | .لا تتذكر كيف فقد استيقظت على سرير بغرفة نُزل و قد كانت مقيّدة بشريط لاصق , سليمة |
Peri ventriculares e subcorticais da massa branca estão limpos. | Open Subtitles | المادة البيضاء تحت القشرية و المحيطة بالبطين سليمة |
Os estudos mostram que os filhos de pessoas com uma vida sexual sã têm relações sexuais mais sãs em adultos. | Open Subtitles | تظهر الأبحاث أن الأولاد اللذين يظنون أن أهلهم يعيشون حياة جنسية سليمة يقيمون كراشدين علاقات جنسية أفضل |