"سليمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • intactos
        
    • ilesos
        
    • normais
        
    • saudáveis
        
    • sãos
        
    Da mesma forma, os dois motores deviam ter sido encontrados relativamente intactos no Pentágono. Open Subtitles وبالمثل فالمحركان كان يجب أن يوجدا سليمين نسبيا فى وزارة الدفاع الأمريكية
    A temperatura do oceano e os sacos mantiveram-nos intactos. Open Subtitles درجة حرارة قاع المحيط والأكياس محكمة الإغلاق أبقتهم سليمين
    A nossa primeira prioridade é trazer os tecelões de volta ilesos. Open Subtitles أولويتنا الأساسية هي إعادة النساجين سليمين
    A tomografia e o angiograma cerebral estão normais Open Subtitles فحص الرأس بالأشعة المقطعية و فحص الشرايين كانوا سليمين
    Ela tem conseguido levar a termo quase todas as gravidezes das pacientes com bebés saudáveis e pesados como este. TED لقد كانت قادرة على الوصول بمعظم عملائها إلى وضع أطفالٍ سليمين ومكتنزين مثل هذا.
    Tem de ser entregue de mente e corpo sãos, 24 horas depois de nascer. Open Subtitles يجب أن يصل إلى هنا بعقل وجسم سليمين... بعد 24 ساعة من ميلاده
    A temperatura do solo marítimo e os sacos impermeáveis, deixaram-nos intactos. Open Subtitles درجة حرارة قاع المحيط والأكياس محكمة الإغلاق أبقتهم سليمين
    São como cabos USB. Mantem-nos intactos para uma conexão posterior. Open Subtitles انهم مثل كابل اليو اس بس تبقيهم سليمين لأجل إتصال سهل
    A fechadura da porta e o leitor de cartão estão ambos intactos. Open Subtitles الباب و قارئ البطاقات سليمين
    Os quatro foram libertados ilesos." Open Subtitles الاربعة اطلق سراحهم سليمين
    - Foram libertados ilesos? Open Subtitles -الاربعة اطلق سراحهم سليمين ؟
    A tomografia e o toxicológico estão normais. Open Subtitles الفحص المقطعي لرأسه و فحص السموم كانا سليمين مثير للإهتمام
    Tronco encefálico e medula estão normais. Open Subtitles جذع الدماغ و النخاع سليمين
    Disse que havia pessoas saudáveis ​​lá também? Open Subtitles قلتَ إنّ هنالكَ أشخاصاً سليمين في الأسفل أيضاً ؟
    Alguma avaliação foi feita sobre o efeito desta droga em indivíduos saudáveis? Open Subtitles هل يمكنني أن أسأل إذا ما قد تم تقييم تأثيرات هذا الدواء على أفراد سليمين
    Um dia após este transplante, todos os sintomas são eliminados, a diarreia desaparece e eles estão de novo saudáveis, à semelhança da comunidade dadora, e mantêm-se assim. TED وبالتالي يوم واحد بعد أن تقوم بنقلها كل هذه الاعراض ستزول، الاسهال يختفي، و يصبحون سليمين مرة اخرى و يتشابهون الان مع مجتمع المتطوع السليم، و يبقون هناك.
    Certamente estão sãos e salvos em casa. Open Subtitles حسناً، أظنهم سليمين ومعافين بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus