Da mesma forma, os dois motores deviam ter sido encontrados relativamente intactos no Pentágono. | Open Subtitles | وبالمثل فالمحركان كان يجب أن يوجدا سليمين نسبيا فى وزارة الدفاع الأمريكية |
A temperatura do oceano e os sacos mantiveram-nos intactos. | Open Subtitles | درجة حرارة قاع المحيط والأكياس محكمة الإغلاق أبقتهم سليمين |
A nossa primeira prioridade é trazer os tecelões de volta ilesos. | Open Subtitles | أولويتنا الأساسية هي إعادة النساجين سليمين |
A tomografia e o angiograma cerebral estão normais | Open Subtitles | فحص الرأس بالأشعة المقطعية و فحص الشرايين كانوا سليمين |
Ela tem conseguido levar a termo quase todas as gravidezes das pacientes com bebés saudáveis e pesados como este. | TED | لقد كانت قادرة على الوصول بمعظم عملائها إلى وضع أطفالٍ سليمين ومكتنزين مثل هذا. |
Tem de ser entregue de mente e corpo sãos, 24 horas depois de nascer. | Open Subtitles | يجب أن يصل إلى هنا بعقل وجسم سليمين... بعد 24 ساعة من ميلاده |
A temperatura do solo marítimo e os sacos impermeáveis, deixaram-nos intactos. | Open Subtitles | درجة حرارة قاع المحيط والأكياس محكمة الإغلاق أبقتهم سليمين |
São como cabos USB. Mantem-nos intactos para uma conexão posterior. | Open Subtitles | انهم مثل كابل اليو اس بس تبقيهم سليمين لأجل إتصال سهل |
A fechadura da porta e o leitor de cartão estão ambos intactos. | Open Subtitles | الباب و قارئ البطاقات سليمين |
Os quatro foram libertados ilesos." | Open Subtitles | الاربعة اطلق سراحهم سليمين |
- Foram libertados ilesos? | Open Subtitles | -الاربعة اطلق سراحهم سليمين ؟ |
A tomografia e o toxicológico estão normais. | Open Subtitles | الفحص المقطعي لرأسه و فحص السموم كانا سليمين مثير للإهتمام |
Tronco encefálico e medula estão normais. | Open Subtitles | جذع الدماغ و النخاع سليمين |
Disse que havia pessoas saudáveis lá também? | Open Subtitles | قلتَ إنّ هنالكَ أشخاصاً سليمين في الأسفل أيضاً ؟ |
Alguma avaliação foi feita sobre o efeito desta droga em indivíduos saudáveis? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل إذا ما قد تم تقييم تأثيرات هذا الدواء على أفراد سليمين |
Um dia após este transplante, todos os sintomas são eliminados, a diarreia desaparece e eles estão de novo saudáveis, à semelhança da comunidade dadora, e mantêm-se assim. | TED | وبالتالي يوم واحد بعد أن تقوم بنقلها كل هذه الاعراض ستزول، الاسهال يختفي، و يصبحون سليمين مرة اخرى و يتشابهون الان مع مجتمع المتطوع السليم، و يبقون هناك. |
Certamente estão sãos e salvos em casa. | Open Subtitles | حسناً، أظنهم سليمين ومعافين بالمنزل |