"سلّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cesto
        
    • cesta
        
    • do lixo
        
    • caixote
        
    • basquetebol
        
    Outro dos seus bens pessoais que foi parar ao cesto de Poirot. Open Subtitles آه, شئ آخر من متعلّقاتك والتى وجدت طريقها الى سلّة بوارو
    O que tirei do teu cesto dos papéis arranjou-me uma a mim. Open Subtitles والقصيدة التي أخرجتها من سلّة المهملات تسببت بموعد لي
    Tudo que eu fiz foi pôr o lixo no cesto. Open Subtitles جلّ ما فعلته، هو مجرد رمي نفاية في سلّة المهملات
    Em 2 semanas, talvez tenha de explicar às crianças do mundo porque não receberam a cesta de Páscoa. Open Subtitles وربما بعد أسبوعين، سيتوجب عليك أن تفسر لأطفال العالم لماذا لم يحصلوا على سلّة عيد الفصح
    Ouro espingardas a cabeça do bashaw, numa cesta de melões a soberania do meu povo. Open Subtitles ... ذهب ... بنادِق ... رأس الباشا في سلّة مليئة بالبطّيخ
    É típico dos ricaços. Servirem-se do mundo, como se fosse o caixote do lixo particular. Open Subtitles الأثرياء فقط هم من يعتبرون العالم سلّة قمامة
    Meu Deus, parece que caíste no caixote de lixo. Open Subtitles يا إلهي، تبدو كأنّك سقطت في سلّة القمامة.
    Enviei-lhe um cesto de bolos com o argumento, tentei de tudo. Open Subtitles أرسلتُ سلّة كعك مع النصّ لقد حاولتُ كلّ شيء
    Preferia placar um tipo de dois metros Por baixo do cesto Open Subtitles أفضّل مواجهة لاعب كرة سلّة مباشرة عند مركز الهدف
    Agora resta-nos ficar à espera que um cesto de pic-a-nic nos caia nos braços. Open Subtitles و الآن سننتظر لتسقط سلّة الطعام في أيدينا
    Vou agarrar a caixa de tartaruga tipo cesto e voar como um pássaro felpudo. Open Subtitles سأختطف سلّة الغيلم تلك و أطيرُ بعيداً كطائرٍ ضبابيّ
    A maior parte dos peixes que como vem com um cesto com batatas fritas. Open Subtitles معظم السمك الذي أتناوله يكون في سلّة ومعه بطاطا مقلية
    Sim, tecnicamente, cada um de nós vem com um cesto com um almoço, mas não nos enganemos. Open Subtitles نعم, فنياً, كل واحد منا يأتي بغذاء في سلّة... لكن دعنا لا نسخر من أنفسنا...
    O melhor é arranjar outro cesto não vá um deles estragar-se. Tens ciúmes. Open Subtitles حسناً، ربما علينا أن نأخذ سلّة رابعة في حالة أن واحدة إنقطعت.
    Foi má ideia colocar todos os teus ovos na mesma cesta. Open Subtitles كان من السيّء وضع كلّ رهاناتك في سلّة واحدة!
    Vocês vão directamente para o inferno, numa cesta. Open Subtitles ستذهبون مباشرةً إلى الجحيم في سلّة يد.
    Isto é uma cesta de piquenique. Open Subtitles كلا. إنها سلّة الرحلات
    Achas que não conheço os ratos do lixo? Open Subtitles هل تعتقد بأنّي لا أعرف راكون سلّة المهملات ؟
    Ela é a única que confunde o frigorífico com um caixote do lixo. Open Subtitles لا , هي الوحيدة هنا من تقوم بالخلط بين الثلاجة و سلّة المهملات
    Trouxe-te outra toalha. Deixei-te aqui um caixote do lixo, no caso de ser preciso. Open Subtitles أحضرتُ لكَ غِطاء إضافيّ ووضعتُ سلّة مهملات هُنا، في حالة إنّكَ، كما تعلم.
    Faz isso, então, se tu não queres passar o resto da tua vida, com a cabeça no caixote lixo. Open Subtitles إذن واجههم ، إلا إذا أردت أن تمضي باقى حياتك وراسك فى سلّة القمامة
    Uns dizem que um pulmão masculino tem a mesma área que o interior de uma bola de basquetebol TED البعض يقول أنّ رئة رجل عاديّ تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سلّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus