Odiei estar a deixar que as pessoas me desrespeitassem repetidamente. | TED | كرهت سماحي لأشخاص بأن يقللون احترامهم معي مرارًا وتكرارًا |
Também me detesta por não o deixar viver com o George. | Open Subtitles | هو ايضاً يكرهني بسبب عدم سماحي له بالمعيش مع جورج |
Eu poderia ser dissolvido só por deixar vocês entrarem aqui. | Open Subtitles | لما, من الممكن أن يتم تدميري لمجرد سماحي لك بالدخول هنا |
Eu ganho 50% por te deixar usar o meu nome. | Open Subtitles | سأحصل على النصف مقابل سماحي لك باستخدامِ اسمي |
- Não, andava ocupado. Podes ficar. Mas não me faças arrepender de te deixar aqui. | Open Subtitles | بوسعكَ البقاء، لكن لا تدعني أندم على سماحي لكَ بالبقاء |
Não me faças arrepender de te deixar ter aulas em casa. | Open Subtitles | لا .. لا تجعلني أشعر بالأسف حيال سماحي لك بالدراسة بالمنزل |
Vou ver quem é antes de o deixar entrar. | Open Subtitles | سأتحقق ممّن يكونون قبل سماحي لهم بالدّخول |
- Por não te deixar afastares-me? | Open Subtitles | -أتعني عدم سماحي لك بإبعادي عنك؟ |