Não posso ouvir... mas sei que estão estragando tudo. | Open Subtitles | لا أستطيع سماعهم ولكني أعلم أنهم يفرمونها فرم |
Acho que muita gente se surpreende ao ouvir dizer que tive uma ótima educação aqui em Kakuma. | TED | أعتقد أن الكثير من الناس سيتفاجئون عند سماعهم أنني ترعرعت هنا في كاكوما. |
Estou farta de os ouvir aos tiros. | Open Subtitles | لقد سئمت سماعهم يطلقون النار بدون انقطاع |
Mas não vais poder ouvi-las a dares pontapés e a gritar. | Open Subtitles | أنت لم تستطيعي سماعهم لانكِ لم تكٌفي عن الصراخ والبكاء. |
- Podemos ajudar. Sei que tipo de conversa se tem ouvido. | Open Subtitles | . سأرى ما نوع الأشخاص الثرثارين الذين يمكن لجماعتي سماعهم |
São só duas mulheres a falar. Nem sequer conseguimos ouvir. | Open Subtitles | إنهما امرأتان تتحدثان، لا يمكنك حتى سماعهم |
Talvez se tu não os tiveres que ouvir a implorar e a gritar, | Open Subtitles | ربما إن لم يكن عليك سماعهم وهم يتوسلون ويصرخون |
Consigo ouvir daqui a frequência da polícia. | Open Subtitles | أستطيع سماعهم من هنا يتكلمون عبر الراديو |
Todos têm histórias e estou farto de as ouvir. | Open Subtitles | اتعلمين, انا لا اريد ان اسمع قصتك اللعينة الجميع لديهم قصة وانا مرضت من سماعهم |
Quando eles percebem que eu não os consigo ouvir, eles deixam-me em paz. | Open Subtitles | عندما يدركون أنني لا أستطيع سماعهم يفضلون تركي وشأني |
Antes de continuares, preciso de ouvir duas palavrinhas. | Open Subtitles | قبل أن نخوض بأيّ شيء، هناك 3 كلمات أريد سماعهم. |
Se tu conseguires ouvir as coisas, então tu também tens. | Open Subtitles | اذ تستطيع سماعهم فان ذلك يعني ان لديك مَلكه سمعهم, |
Às vezes, não dá para ouvir, dependendo da posição do bebé. | Open Subtitles | بعض الأوقات لا نستطيع سماعهم طبقا لعمر الجنين |
Também tenho regras minhas. Queres ouvi-las? | Open Subtitles | لدي قوانين مختلفي بالنسبة لي هل تريد سماعهم ؟ |
Năo sei se năo sabiam que conseguia ouvi-las, ou se apenas fingiam que năo o sabiam, mas logo, foi como se... | Open Subtitles | لا أعرف إن لم يعلمو بأنني أستطيع سماعهم أو فقط إدعو بأنهم لم يعلمو ولكن بعد فترة |
É um dos meus maiores aborrecimentos... quando as pessoas tentam falar com alguém que não pode ouvi-las. | Open Subtitles | أكثر مايزعجني ان اري الناس يحاولون الكلام مع أولئك الذين لا يستطيعون سماعهم |
Mas eles repetem-nas sempre, no caso de não as termos ouvido. | Open Subtitles | لكنّهم يحاولون دائما ثانية , في حالة انك لم تستطيعين سماعهم. |
E, num dia bom, se eu presto atenção, consigo ouvi-lo rindo lá em cima. | Open Subtitles | وفي يوم جيد، لو استمعت بعناية.. بإمكاني سماعهم يضحكون. |
Eles não nos ouvem, e nós não os ouvimos, certo? | Open Subtitles | انهم لا يستطيعون سماعنا ونحن لا نستطيع سماعهم ، صحيح ؟ |
Se as pessoas voltam, eu ouço-as a tentar entrar e saio pela escada de incêndio. | Open Subtitles | بهذه الطريقة, حينما يعودون أصحاب المنزل, أستطيع سماعهم وهم يحاولون الدخول, ثم أهرب من مخرج الحرائق. |
Agora, tenho de parar de gravar. ouço-os a aproximarem-se. | Open Subtitles | علي أن أوقف التسجيل الآن يمكنني سماعهم قادمون |
O meu avô disse que mesmo com todo o barulho da tempestade, podíamos ouvi-los a gritar por ajuda. | Open Subtitles | قال جدّي أنّ حتى مع كلّ ذلك الضجيج من العاصفة في تلك الليلة يُمكنك سماعهم يصرخون طلباً للعون |
Vai parecer-lhe estranho, mas ouvia-os falar. | Open Subtitles | هذا سيبدو غريبا بالنسبة لك ,لكنني أستطيع سماعهم يتحدثون |