"سماه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chamou-lhe
        
    • chamava
        
    • chamou
        
    • nomeou-o
        
    Chamou-lhe Rizzo, o nome do seu irmão mais novo que morrera no Reformatório de Wilkinson. Open Subtitles سماه ريزو, بعد أخيه الأصغر الذي مات بينما هو فى الرعاية من بيت ويلكنسن للأولاد
    O Lecter Chamou-lhe peregrino quando falámos. Open Subtitles لقد سماه " ليكتر" بهذا الاسم عندما تحدثنا
    Um crítico dum jornal católico romano Chamou-lhe "totalitário". TED أحد النقاد من جريدة كاثوليكية سماه دكتاتورية (شمولية)
    Mas nenhum lhe foi tão chegado como o nosso amigo Simão da Galileia que ele amou como a um irmão, e a quem chamava Pedro. Open Subtitles لكن لااحد كان قريبا منه كما كان صديقنا سمعان الجليلي الذي احبه كاخيه والذي سماه بطرس
    (Risos) E desde então, tenho vindo a percorrer o caminho místico, tentando ver para além do que Albert Einstein chamava "a ilusão ótica da consciência do dia a dia". TED ومنذ ذلك الحين كنت اسير بالطريق الصوفي احاول ان اتجاوز ما سماه ألبرت آينشتين " الخداع البصري .. للوعي اليومي "
    Assim, o Corão em inglês é uma espécie de sombra de si mesmo, ou, como Arthur Arberry chamou à sua versão, "uma interpretação." TED لذلك، فالقرآن باللغة الإنجليزية يعكس نوعا من ظلِ نفسه، أو كما سماه آرثر آربيري، تفسيراً.
    O Sr. Harris nomeou-o quando a esposa engravidou a 1ª vez. Open Subtitles السيد هاريس سماه بذلك الإسم عندما كانت زوجته حاملاً بطفلهما الأول
    Chamou-lhe "Hambúrgueres do Jimmy". Open Subtitles دعني اخمن سماه برغر جيمي
    Ele Chamou-lhe deslizar. Open Subtitles لقد سماه "الإنزلاق"
    - Chamou-lhe cagalhão. Open Subtitles ماذا قال ؟ - سماه قذارة -
    - Chamou-lhe "Drone 1, Idiotas 0." Open Subtitles سماه " الطائرات 1، البلهاء 0"
    O Ted Chamou-lhe Rose Kennedy. Open Subtitles (تيد) سماه (روز كينيدي).
    Chamou-lhe a herança dele. Open Subtitles سماه ميراثه
    Laennec achou que esta seria uma maneira maravilhosa para ouvir o peito ou ouvir o abdómen usando aquilo a que ele chamava "o cilindro". TED واعتقد لينيك بأن هذه ستكون طريقة رائعة للإستماع إلى الصدر أو البطن بإستخدام ما سماه بـ "الإسطوانة".
    Aquele a quem Jesus chamava Pedro. Open Subtitles الذي سماه المسيح بطرس
    O que ele chamava de "Helter Skelter". Open Subtitles شيء سماه بهيلتر سكيلتر
    Sabem o que o Vice-presidente Bush chamou a isto em 1980? Open Subtitles هل يعرف أى شخص ماذا سماه نائب الرئيس بوش فى 1980؟
    Indo. Alexandre, um jovem macedónio, encontrou lá o que ele chamou de "gimnosofista", que significa "o homem sábio, nu". TED الإسكندر، مقدوني شاب "قابل هناك من سماه بـ "جيمنوسوفست وتعني الرجل العاري، الحكيم
    E o detective da policia que examinou todas as provas nomeou-o como suspeito principal. Open Subtitles ومحقق الشرطة الذي فحص كل الأدلة سماه المشتبه الرئيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus