Então a esfera foi atingida por uma enorme pedra celestial. | Open Subtitles | ثم ضربت الكرة من قبل حجارة سماوية واسعة الإنتشار. |
Assassinaste-os. Derrubaste-os com um raio celestial - oito, nove, dez, fora. | Open Subtitles | لقد قتلتهم, عزيزي اطحت بهم مسطحين مع صاعقة سماوية |
Bem, sabemos que conseguem rolar bolas em linha recta usando pistas celestiais. | TED | حسنا، نعرف أنها تستطيع دحرجة الكرات بخط مستقيم باستخدام علامات سماوية. |
Pai, permite que os anjos me levem, para junto dos seres celestiais. | Open Subtitles | أبي، دع الملائكة الآن تتولى أمري وتتجمع حولي في صحبة سماوية |
Não vejo nenhum globo que pudesse ter pertencido a um túmulo. | Open Subtitles | لا أرى أية أجرام سماوية تلك التي يجب أن تكون على القبر |
E por último, mas não menos importante, temos uma divina tarte caseira de cereja. | Open Subtitles | واخيرا وليس آخرا عندنا فطيرة كرزِ محلية سماوية |
Ou você pode encontrar-se à mercê de um movimento divino. | Open Subtitles | والا ستجد نفسك تحت رحمة سماوية |
Não podias ter desperdiçado o meu tempo a procurar um homem que já passou na grande corte celestial podias? | Open Subtitles | فلم تكن لتضيع وقتي بالبحث عن رجلاً قد مر علي محكمة سماوية عُليا ؟ |
Falar o seu nome é ouvir música celestial! | Open Subtitles | عندما أنطق باسمك فكأني أسمع موسيقى سماوية |
"mas foi o que viu ao lado que a atingiu no estômago como um punho celestial. | Open Subtitles | لكن ما رأته بعد ذلك كان ضربة قوية الى امعائها كانها تلقت قبضة سماوية |
O mais alto nível na escala angelical. Um Serafim é um ser celestial com seis asas. | Open Subtitles | أعلى رتبة في الجند السماوي كائنات سماوية تملك 6 أجنحة |
Retratada como uma figura poderosa, celestial, ela orienta Dante pelas esferas concêntricas do Céu, em "Paraíso" até que ele enfrenta Deus, finalmente, cara a cara. | TED | وكما صورها كشخصية سماوية قوية، فقد قادت دانتي عبر "الجنة" متحدة المركز في السماء حتى قابل الله في النهاية وجهاً لوجه. |
Marcas de queimaduras celestiais. Deixadas quando uma alma parte. | Open Subtitles | علامات حرق سماوية تتركها الروح عندما تغادر الجسد |
Estamos a presenciar acontecimentos celestiais, que nenhum humano ou cão presenciou. | Open Subtitles | نحن نشهد أحداث سماوية لا شخص، أو كلب، رأها من قبل |
E pessoas estão apontando os últimos estranhos eventos celestiais | Open Subtitles | وأشخاص يهدّفون أحداث غريبة النهايات سماوية |
Acreditam que existem seres celestiais entre o nosso mundo e outro lugar qualquer. | Open Subtitles | يعتقدون بوجود كائنات سماوية بين عالمنا والعالم الآخر. |
Só que eles eram seres celestiais. | Open Subtitles | المُشكلة الوحيدة كانت تتمثل في أنهم كائنات سماوية |
Não vejo nenhum globo que devesse estar num túmulo. | Open Subtitles | لا أرى أية أجرام سماوية تلك التي يجب أن تكون على القبر |
A Tess estava a balbuciar acerca de um globo extraterrestre e depois mandou-me ao chão no meio do Daily Planet e acordo numa carruagem com uma rapariga ninja atrás de mim. | Open Subtitles | كانت (تيس) تتحدث عن كرية سماوية ثمّ تشاجرنا وسط الـ(دايلي بلانيت)، ثمّ... استفقت في القطار الأحادي مع مقاتلة نينجا تطاردني. |
Eu consigo ouvir a voz do pai como uma canção divina que me guia à salvação, otário. - Figas para o Pai. | Open Subtitles | وأنا أسمع صوت والدي كأغنية سماوية تقودني إلى الخلاص أيها الغبي |
Música divina para a vida e depois. | Open Subtitles | موسيقى سماوية مدى الحياة و... بعدهـا. |
No caso de dúvida, quero que fique muito claro que se, por algum divino efeito milagroso, eu voltar a exercer, este é o último sítio para onde volto. | Open Subtitles | ولأوضح لك الأمر بشكل نهائي في حال كان هناك أي شكوك إن حدثت معجزة سماوية وأصبحت قادراً على ممارسة المحاماة مجدداً هذا آخر مكان قد أعود إليه |
Aqueles planetas devem estar em sizígia com esta terra e lua. | Open Subtitles | تلك الكواكب لا بد أنها في حالة سيزيجي ***ظاهرة السيزيجي هي ظاهرة فلكية نادرة تحدث عندما تكون ثلاثة أجرام سماوية أو كواكب على خط واحد*** مع هذه الأرض و القمر |