"سمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • aspecto
        
    • uma característica
        
    • aspectos
        
    • traço
        
    • tema
        
    • qualidade
        
    • características
        
    • atributo
        
    • marca
        
    Não olhamos nada sem envolvermos o aspecto emocional. Open Subtitles أعني أننا لا تستطيع حتى أن نوجّه أعيننا.. بدون أن نملك سمة عاطفية محددة
    Você exemplificou o pior aspecto da Espanha... e por isso será julgado pelos seus feitos. Open Subtitles أنت أثبت أنك أسؤا سمة في إسبانيا ولذا أنت ستحاكم على أعمالك
    A desigualdade tornou-se uma característica definidora do cenário económico atual. TED أصبح عدم التكافؤ سمة مميزة في عالم الاقتصاد اليوم.
    Essa confiança cega é uma característica genética das mulheres da família? Open Subtitles هل الرقعة السواد هذه سمة وراثية في نساء سمرز ؟
    A Sigma Seis diz que um gerente deve compreender todos os aspectos do negócio que ele ou ela gere. Open Subtitles السيجما الستة تقول: أن على المدير أن يفهم كل سمة من العمل، هو أو هي تشرف عليها
    A partir destes resultados, Mendel deduziu que cada traço depende de dois fatores, um que provém da mãe e o outro do pai. TED إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب.
    Raros são os ladrões que, hoje em dia, se dão ao trabalho de arranjar tema para a carreira deles. Open Subtitles القليل من المجرمين يوقعون بأنفسهم في المشاكل... ...ليضعوا سمة أساسية لمجالاتهم.
    E a verdade seja dita, seres bilionário era a tua pior qualidade. Open Subtitles وإحقاقًا للحقّ، فإنّ كونك بليونيرًا كان أقلّ سمة جذبًا فيكَ
    Acabaram por ser as características definitivas de uma família de plantas que os deixou surpreendidos por ver. Open Subtitles اتّضح أن لهم سمة محدّدة لعائلة من النباتات و رؤيتهم كانت مدهشة.
    O primeiro foi o atributo da curiosidade, que se enraizou no seu espírito e a enviou impaciente para o mundo. TED الأولى كانت سمة الفضول، والتي استقرت في أعماق روحها وانطلقت بها نحو العالم تدفعها اللهفة.
    Darwin mostrou que qualquer aspecto do comportamento humano tem um propósito evolucionário, certo? Open Subtitles داروين شوّف التي كلّ سمة للسلوك البشري لها غرض تطوّري. صحيح؟
    Cada um desses fatos mostra um aspecto diferente das vossas personalidades. Open Subtitles كل واحد من هذه الأزياء يظهر سمة مختلفة لشخصياتكم إنتظروا , أين ريتشل
    Postulamos um mundo alternativo que difere do nosso num aspecto chave e depois colocamos questões um ao outro. Open Subtitles نحن نفترض عالماً بديلاً غير عالمنا في سمة رئيسية واحدة ونطرح الأسلة لبعضنا
    Segundo a teoria de Charles Darwin a expressão emotiva era uma característica humana comum. TED نظّر تشارلز داروين لكون التعبيرات العاطفية سمة بشرية مشتركة.
    É uma característica humana vulgar, reduzir o mundo natural a uns poucos elementos. TED انها ليست سمة الإنسان غير العادية الحد من العالم الطبيعي وصولا الى الحد الأقل من العناصر.
    Nos elefantes e nas pessoas, levaria séculos para espalhar uma característica com uma dimensão que fizesse a diferença. TED بالنسبة للفيلة أو البشر، قد يستغرق الأمر قروناً لتنتشر سمة بما يكفي على نطاق واسع.
    Para isso temos de obliterar todos os aspectos do caso do estado. Open Subtitles لكي نجعلهم يقوموا بذلك، يجب علينا أن نُزيل كل سمة متعلقة بالقضية
    Nos últimos anos vim a muitas coisas destas mas esta tem muitos aspectos únicos. Open Subtitles أجل، عصرت العديد من هذه الجرائم على مر السنين. لكن هذه الجريمة لها سمة فريدة.
    Ele é canhoto... Um traço comum entre os pedófilos. Open Subtitles انه أعسر سمة مشتركة بين المولعين جنسيا بالأطفال
    na televisão nacional. Esta consciência arrebatadora de que eu era uma minoria, no meu país, com base num traço do meu carácter começou a entranhar-se em mim. TED وهذا الوعي القوي استملكني بأنني كنت ضمن أقلية، ففي بلدتي بناء على سمة واحدة في شخصيتي
    Não vou ter um casamento/festa com o tema "Os Jogos da Fome" Open Subtitles "لن أقوم بعمل سمة حفل الزفاف كـ " ألعاب الجوع
    Ser raptada por criminosos psicóticos tem sido o tema da nossa relação. Open Subtitles -إنّي حائرة . الاختطاف من قبل مجرمين مختلّين نوعًا ما سمة علاقتنا.
    Talvez a benevolência não seja assim uma qualidade tão má num líder. Open Subtitles لربما نزعة الخير ليست سمة سيئة لشخصية القائد
    O traço horizontal dos "A's" e o laço estreito do "E", são características muito masculinas. Open Subtitles تعاكس حرف الـ "ألف" و تعاقد حرف "الواو" أنها سمة ذكورية للغاية.
    Isto diz-nos que somos capazes de criar combinações num dado atributo e com isso obter ainda mais suberina. TED وهذا يظهر لنا أننا ربما قد نستطيع الدمج داخل سمة واحدة والحصول على سوبرين أكثر.
    Boa sorte. Não precisa de uma marca, Congressista. Open Subtitles فحظًا موفقًا أنتِ لا تحتاجين سمة تميّزكِ يا حضرة النائبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus