"سمحت لها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixaste-a
        
    • deixei-a
        
    • a deixaste
        
    • Deixaste ela
        
    • a deixar
        
    • a deixou
        
    Não acredito que Deixaste-a envergonhar o nosso pai assim. Open Subtitles بالكاد أصدق أنك سمحت لها بإحراج أبينا هكذا.
    Deixaste-a abandonar o casamento da irmã para ir a um jogo de futebol? ! Open Subtitles سمحت لها أن تترك حفل زفاف أختها لتذهب إلى مباراة كرة قدم
    Ela não está a respirar, e eu deixei-a beber a noite toda. Open Subtitles إنها لا تتنفس وأنا فقط سمحت لها بالشرب طيل ليلة الأمس
    Estou contente por ter passado, mas ainda não acredito que a deixaste correr o risco. Open Subtitles نعم, أنا سعيد أنها نجحت لكن ما زلت لا أصدق أنكِ سمحت لها بخوض هذه المخاطرة
    Deixaste ela fazer isto na tua cara. É muito embaraçoso. Open Subtitles انا لا اصدق انك سمحت لها انه امر محرج جدا
    Se eu a deixar e eu deixo porque a faz sentir-se segura. Open Subtitles .. يمكنها السيطرة عليّ إن سمحت لها بذلك .. لذا ، أنا أسمح لها لأن هذا يشعرها بالأمان
    porque a deixou escrever isso? Open Subtitles لماذا سمحت لها بكتابة هذه الوصية ؟
    Deixaste-a entrar na nossa vida, como se isso não fosse importante! Open Subtitles لقد سمحت لها بالدخول إلى حياتنا وكأنه أمر عادي.
    - Nem sequer sabes o nome dela, e Deixaste-a conduzir o Beemer? Open Subtitles - أنت لا تعرف حتى إسمها , و سمحت لها بأن تقود البيمر ؟
    Deixaste-a ir. Open Subtitles لقد سمحت لها بالذهاب ، ماذا عن الخطة ؟
    Então Deixaste-a ir? Open Subtitles هل سمحت لها أن تترك المشروع؟
    Ela andava a gatinhar e encontrou-o, e eu deixei-a dormir com ele. Open Subtitles كانت تزحف ووجدته، لذا سمحت لها بالنوم معه.
    Fui lá vê-la. Como parecia tranquila, deixei-a descansar. Open Subtitles لذا، نظرتُ نحوها، فكانت تبدو غارقة في النوم، لذا سمحت لها أن ترتاح.
    Ela afastou-se de mim e eu deixei-a. Open Subtitles إبتعدت عني ، وأنا سمحت لها بهذا
    - Não consigo acreditar que a deixaste entrar. Open Subtitles -لا أستطيع ان أصدق أنك سمحت لها بالدخول؟
    Tu é que a deixaste fazer isso, meu amigo. Open Subtitles انت سمحت لها بكسر قلبك، يا صديقي
    - E na noite em que foi atacada também a deixaste entrar nessa noite? Open Subtitles -وليلة تعرضها للهجوم هل سمحت لها بالدخول تلك الليلة أيضاً؟
    Deixaste ela subir. Open Subtitles سمحت لها بالدخول لهنا.
    Deixaste ela sair? Open Subtitles سمحت لها بالمغادرة ؟
    Mas se a deixar voltar ao norte, ela estará segura, e você também. Open Subtitles لكن إن سمحت لها بالعودة إلى الشمال وكذلك أنت
    Deveria ter feito isso no quarto da minha mãe. Ela é que a deixou entrar. Open Subtitles كانت ستفعلها بغرفة أمى سمحت لها بدخولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus