"سمح لكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixou-te
        
    • te deixou
        
    • te permitiu
        
    Mas tu decidiste que era para ti e ele deixou-te ficar com ela. Open Subtitles ولكنّكِ قرّرتِ أنّه ملككِ ولذا سمح لكِ بالإحتفاظ به
    Então, o tio deixou-te sair, finalmente? Open Subtitles -إذن، عمّى قد سمح لكِ أن تأتى، أخيراً؟
    O pai finalmente deixou-te conduzir o carro? Open Subtitles أخيراً سمح لكِ أباكِ بقيادة السيارة في الطريق؟ {\pos(190,210)} لا تقلق سيدي,
    Não acredito que o teu pai te deixou sair da casa daquele psicopata. E não deixou. Open Subtitles لا أصدق أنَّ والدكِ سمح لكِ بالخروج بوجود ذلكَ القاتل - لم يفعل -
    - Quem te deixou entrar? Open Subtitles من الذي سمح لكِ بالدخول ؟
    Quem pensas que te permitiu crescer como pessoa... como Echo? Open Subtitles من تعتقدين سمح لكِ أن تكبرين كفرد كـ(إيكـو) ؟
    O monstro em mim teve que morrer, o que te permitiu salvar o meu lado humano. Open Subtitles الجانب الوحشي مات أولا وهو الامر الذي سمح لكِ بإنقاذ الجانب الانساني- (بالكاد، مع جهاز(دفيبريلتور
    - O pai deixou-te vir? Open Subtitles -هل سمح لكِ أبي بالمجيء؟
    Quem te deixou entrar? Open Subtitles من سمح لكِ بالدخول؟
    Quem é que te deixou aqui? Open Subtitles -مرحباً, من سمح لكِ بالدخول
    Quem é que te deixou entrar? Open Subtitles -من سمح لكِ بالمجيء لهنا؟
    Quem te deixou sair? Open Subtitles -من سمح لكِ بالخروج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus